红楼梦 - 陳淑樺Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜红楼入梦中
Last
night's
Red
Mansions
entered
my
dream
多少往事回忆上心头
So
many
memories
and
old
events
came
flooding
back
今晨醒来梦已空
I
wake
up
this
morning,
but
the
dream
is
gone
留下满怀红楼梦
Only
the
Red
Mansions
dream
lingers
in
my
heart
昨夜红楼入梦中
Last
night's
Red
Mansions
entered
my
dream
多少惆怅往事上心头
So
much
regret
and
past
events
came
flooding
back
今晨醒来梦已空
I
wake
up
this
morning,
but
the
dream
is
gone
徒留入梦红楼梦
The
dream
of
Red
Mansions
fades
away,
leaving
only
an
empty
void
#红楼啊红楼
#Red
Mansions,
oh
Red
Mansions
为何浓浓的红妆却掩不住你的轻愁
Why
is
it
that
your
heavy
makeup
cannot
conceal
your
faint
sadness
红楼啊红楼
Red
Mansions,
oh
Red
Mansions
你轻愁是否只因为人们将你遗漏
Is
it
because
people
have
forgotten
you
that
you
feel
this
sadness
昨夜红楼入梦中
Last
night's
Red
Mansions
entered
my
dream
多少惆怅往事上心头
So
much
regret
and
past
events
came
flooding
back
今晨醒来梦已空
I
wake
up
this
morning,
but
the
dream
is
gone
徒留红楼在梦中
Only
the
Red
Mansions
remains
in
my
dream
昨夜红楼入梦中
Last
night's
Red
Mansions
entered
my
dream
多少往事回忆上心头
So
many
memories
and
old
events
came
flooding
back
今晨醒来梦已空
I
wake
up
this
morning,
but
the
dream
is
gone
徒留红楼在梦中
Only
the
Red
Mansions
remains
in
my
dream
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.