陳百強 feat. 林珊珊 - 再見 Puppy Love - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

再見 Puppy Love - 陳百強 , 林珊珊 Übersetzung ins Deutsche




再見 Puppy Love
Auf Wiedersehen Puppy Love
柔情萬縷竟分不了先後
Zärtliche Gefühle können die Reihenfolge nicht bestimmen
情如獨奏使我默然放手 請放手
Die Liebe wie ein Solo lässt mich schweigend loslassen, bitte lass los
但我心裡頭卻說不過
Doch in meinem Herzen kommt ich nicht darüber hinweg
心裡面疑惑 這是抉擇時候
In meinem Herzen die Zweifel, dies ist der Moment der Entscheidung
從來沒有講出心愛的話
Nie habe ich die Worte der Liebe ausgesprochen
從來沒有渴望熱情永久 可永久
Nie habe ich mir ewige Leidenschaft gewünscht, die ewig währt
但你心裡頭卻放不了
Doch in deinem Herzen kannst du nicht loslassen
將快樂忘掉 甘犧牲站門後
Vergiss das Glück, opfere dich und bleib hinter der Tür
情不禁的眼淚流
Unkontrolliert fließen die Tränen
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Dich zu vergessen, wer kann das akzeptieren, jetzt loslassen und schweigend zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Doch ich muss Fassung bewahren, um gemeinsam weinend loszulassen
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Ich blicke in deine liebevollen Augen, jetzt erinnere ich mich, die Gefühle sind vergangen
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Wie fließendes Wasser verblassen die Erinnerungen, in meinem Herzen gibt es keinen Groll mehr
但我心裡頭卻說不過
Doch in meinem Herzen komme ich nicht darüber hinweg
心裡面疑惑 這是抉擇時候
In meinem Herzen die Zweifel, dies ist der Moment der Entscheidung
從來沒有講出心愛的話
Nie habe ich die Worte der Liebe ausgesprochen
從來沒有渴望熱情永久 可永久
Nie habe ich mir ewige Leidenschaft gewünscht, die ewig währt
但你心裡頭卻放不了
Doch in deinem Herzen kannst du nicht loslassen
將快樂忘掉 甘犧牲站門後
Vergiss das Glück, opfere dich und bleib hinter der Tür
情不禁的眼淚流
Unkontrolliert fließen die Tränen
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Dich zu vergessen, wer kann das akzeptieren, jetzt loslassen und schweigend zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Doch ich muss Fassung bewahren, um gemeinsam weinend loszulassen
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Ich blicke in deine liebevollen Augen, jetzt erinnere ich mich, die Gefühle sind vergangen
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Wie fließendes Wasser verblassen die Erinnerungen, in meinem Herzen gibt es keinen Groll mehr
忘掉你誰能接受 如今放手無言退後
Dich zu vergessen, wer kann das akzeptieren, jetzt loslassen und schweigend zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定 來避免共抱頭痛哭難放手
Doch ich muss Fassung bewahren, um gemeinsam weinend loszulassen
凝望你含情眼眸 如今記起情懷已舊
Ich blicke in deine liebevollen Augen, jetzt erinnere ich mich, die Gefühle sind vergangen
流水記憶淡淡過後 心再沒有恨愁
Wie fließendes Wasser verblassen die Erinnerungen, in meinem Herzen gibt es keinen Groll mehr





Autoren: Lin Mu De, Ip Hon Leung


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.