再見 Puppy Love -
陳百強
,
林珊珊
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見 Puppy Love
Auf Wiedersehen Puppy Love
柔情萬縷竟分不了先後
Zärtliche
Gefühle
können
die
Reihenfolge
nicht
bestimmen
情如獨奏使我默然放手
請放手
Die
Liebe
wie
ein
Solo
lässt
mich
schweigend
loslassen,
bitte
lass
los
但我心裡頭卻說不過
Doch
in
meinem
Herzen
kommt
ich
nicht
darüber
hinweg
心裡面疑惑
這是抉擇時候
In
meinem
Herzen
die
Zweifel,
dies
ist
der
Moment
der
Entscheidung
從來沒有講出心愛的話
Nie
habe
ich
die
Worte
der
Liebe
ausgesprochen
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Nie
habe
ich
mir
ewige
Leidenschaft
gewünscht,
die
ewig
währt
但你心裡頭卻放不了
Doch
in
deinem
Herzen
kannst
du
nicht
loslassen
將快樂忘掉
甘犧牲站門後
Vergiss
das
Glück,
opfere
dich
und
bleib
hinter
der
Tür
情不禁的眼淚流
Unkontrolliert
fließen
die
Tränen
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren,
jetzt
loslassen
und
schweigend
zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Doch
ich
muss
Fassung
bewahren,
um
gemeinsam
weinend
loszulassen
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
jetzt
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
vergangen
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Wie
fließendes
Wasser
verblassen
die
Erinnerungen,
in
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Groll
mehr
但我心裡頭卻說不過
Doch
in
meinem
Herzen
komme
ich
nicht
darüber
hinweg
心裡面疑惑
這是抉擇時候
In
meinem
Herzen
die
Zweifel,
dies
ist
der
Moment
der
Entscheidung
從來沒有講出心愛的話
Nie
habe
ich
die
Worte
der
Liebe
ausgesprochen
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Nie
habe
ich
mir
ewige
Leidenschaft
gewünscht,
die
ewig
währt
但你心裡頭卻放不了
Doch
in
deinem
Herzen
kannst
du
nicht
loslassen
將快樂忘掉
甘犧牲站門後
Vergiss
das
Glück,
opfere
dich
und
bleib
hinter
der
Tür
情不禁的眼淚流
Unkontrolliert
fließen
die
Tränen
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren,
jetzt
loslassen
und
schweigend
zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Doch
ich
muss
Fassung
bewahren,
um
gemeinsam
weinend
loszulassen
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
jetzt
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
vergangen
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Wie
fließendes
Wasser
verblassen
die
Erinnerungen,
in
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Groll
mehr
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren,
jetzt
loslassen
und
schweigend
zurücktreten
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Doch
ich
muss
Fassung
bewahren,
um
gemeinsam
weinend
loszulassen
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
jetzt
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
vergangen
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Wie
fließendes
Wasser
verblassen
die
Erinnerungen,
in
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Groll
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lin Mu De, Ip Hon Leung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.