Danny Chan - 心痛 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

心痛 - 陳百強Übersetzung ins Deutsche




心痛
Herzschmerz
孤單深夜探訪 過去我再偷看
Einsam in tiefer Nacht besuche ich die Vergangenheit, schaue heimlich zurück.
仍懷念 你那笑態美態 在我心底未忘
Vermisse immer noch dein Lächeln, deine Schönheit, in meinem Herzen unvergessen.
是否痛過了 仍不放棄 才令我瘋狂
Ist es, weil es schmerzte und ich doch nicht aufgebe, was mich verrückt macht?
仍深愛你 夜裏極迷離 暗裏張望 逃避
Liebe dich immer noch tief, in der Nacht so verschwommen, schaue heimlich umher, flüchte.
思憶中著了魔 我怕再次出錯
Von Erinnerungen besessen, fürchte ich, wieder Fehler zu machen.
無人夜 抗拒閉上兩眼 害怕追憶漸傻
Einsame Nacht, weigere mich, die Augen zu schließen, fürchte, die Erinnerung macht mich töricht.
夢想已跌破 贈一個我 人懷念裏跌坐
Träume sind zerbrochen, lassen mich zurück, in Erinnerungen versunken.
但想起跟你熱愛過 仍願意再撲火
Doch wenn ich an unsere heiße Liebe denke, bin ich wieder bereit, ins Feuer zu springen.
心痛苦 偏愛往後看
Das Herz schmerzt, doch ich schaue lieber zurück.
心愛的請再說近況
Geliebte, bitte erzähl mir wieder, wie es dir geht.
剖片心給你看 在火裏跌
Ich schneide mein Herz auf für dich, falle ins Feuer.
情深這般境況
Solch tiefe Liebe in dieser Lage.
可否飛奔當年再安躺
Könnte ich doch in jene Zeit zurückfliegen und wieder Ruhe finden?
想放低 偏卻記又記
Will loslassen, doch erinnere mich immer wieder.
想放手 心卻靠近你身
Will loslassen, doch mein Herz zieht zu dir hin.
這碎心早晚掛念你
Dieses gebrochene Herz vermisst dich Tag und Nacht.
人迷亂 沒怨言
Ich bin verwirrt, ohne Klagen.
當天種種癡纏也想起
Erinnere mich auch an all die Verstrickungen von damals.
太迷離
Zu verwirrend.
思憶中著了魔 我怕再次出錯
Von Erinnerungen besessen, fürchte ich, wieder Fehler zu machen.
無人夜 抗拒閉上兩眼 害怕追憶漸傻
Einsame Nacht, weigere mich, die Augen zu schließen, fürchte, die Erinnerung macht mich töricht.
夢想已跌破 贈一個我 人懷念裏跌坐
Träume sind zerbrochen, lassen mich zurück, in Erinnerungen versunken.
但想起跟你熱愛過 仍願意再撲火
Doch wenn ich an unsere heiße Liebe denke, bin ich wieder bereit, ins Feuer zu springen.
心痛苦 偏愛往後看
Das Herz schmerzt, doch ich schaue lieber zurück.
心愛的請再說近況
Geliebte, bitte erzähl mir wieder, wie es dir geht.
剖片心給你看 在火裏跌
Ich schneide mein Herz auf für dich, falle ins Feuer.
情深這般境況
Solch tiefe Liebe in dieser Lage.
可否飛奔當年再安躺
Könnte ich doch in jene Zeit zurückfliegen und wieder Ruhe finden?
想放低 偏卻記又記
Will loslassen, doch erinnere mich immer wieder.
想放手 心卻靠近你身
Will loslassen, doch mein Herz zieht zu dir hin.
這碎心早晚掛念你
Dieses gebrochene Herz vermisst dich Tag und Nacht.
人迷亂 沒怨言
Ich bin verwirrt, ohne Klagen.
當天種種癡纏也想起
Erinnere mich auch an all die Verstrickungen von damals.
太迷離
Zu verwirrend.





Autoren: Alan Tsai, Alan Tsui, Leung May May


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.