心痛 - 陳百強Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單深夜探訪
過去我再偷看
Einsam
in
tiefer
Nacht
besuche
ich
die
Vergangenheit,
schaue
heimlich
zurück.
仍懷念
你那笑態美態
在我心底未忘
Vermisse
immer
noch
dein
Lächeln,
deine
Schönheit,
in
meinem
Herzen
unvergessen.
是否痛過了
仍不放棄
才令我瘋狂
Ist
es,
weil
es
schmerzte
und
ich
doch
nicht
aufgebe,
was
mich
verrückt
macht?
仍深愛你
夜裏極迷離
暗裏張望
逃避
Liebe
dich
immer
noch
tief,
in
der
Nacht
so
verschwommen,
schaue
heimlich
umher,
flüchte.
思憶中著了魔
我怕再次出錯
Von
Erinnerungen
besessen,
fürchte
ich,
wieder
Fehler
zu
machen.
無人夜
抗拒閉上兩眼
害怕追憶漸傻
Einsame
Nacht,
weigere
mich,
die
Augen
zu
schließen,
fürchte,
die
Erinnerung
macht
mich
töricht.
夢想已跌破
贈一個我
人懷念裏跌坐
Träume
sind
zerbrochen,
lassen
mich
zurück,
in
Erinnerungen
versunken.
但想起跟你熱愛過
仍願意再撲火
Doch
wenn
ich
an
unsere
heiße
Liebe
denke,
bin
ich
wieder
bereit,
ins
Feuer
zu
springen.
心痛苦
偏愛往後看
Das
Herz
schmerzt,
doch
ich
schaue
lieber
zurück.
心愛的請再說近況
Geliebte,
bitte
erzähl
mir
wieder,
wie
es
dir
geht.
剖片心給你看
在火裏跌
Ich
schneide
mein
Herz
auf
für
dich,
falle
ins
Feuer.
情深這般境況
Solch
tiefe
Liebe
in
dieser
Lage.
可否飛奔當年再安躺
Könnte
ich
doch
in
jene
Zeit
zurückfliegen
und
wieder
Ruhe
finden?
想放低
偏卻記又記
Will
loslassen,
doch
erinnere
mich
immer
wieder.
想放手
心卻靠近你身
Will
loslassen,
doch
mein
Herz
zieht
zu
dir
hin.
這碎心早晚掛念你
Dieses
gebrochene
Herz
vermisst
dich
Tag
und
Nacht.
人迷亂
沒怨言
Ich
bin
verwirrt,
ohne
Klagen.
當天種種癡纏也想起
Erinnere
mich
auch
an
all
die
Verstrickungen
von
damals.
思憶中著了魔
我怕再次出錯
Von
Erinnerungen
besessen,
fürchte
ich,
wieder
Fehler
zu
machen.
無人夜
抗拒閉上兩眼
害怕追憶漸傻
Einsame
Nacht,
weigere
mich,
die
Augen
zu
schließen,
fürchte,
die
Erinnerung
macht
mich
töricht.
夢想已跌破
贈一個我
人懷念裏跌坐
Träume
sind
zerbrochen,
lassen
mich
zurück,
in
Erinnerungen
versunken.
但想起跟你熱愛過
仍願意再撲火
Doch
wenn
ich
an
unsere
heiße
Liebe
denke,
bin
ich
wieder
bereit,
ins
Feuer
zu
springen.
心痛苦
偏愛往後看
Das
Herz
schmerzt,
doch
ich
schaue
lieber
zurück.
心愛的請再說近況
Geliebte,
bitte
erzähl
mir
wieder,
wie
es
dir
geht.
剖片心給你看
在火裏跌
Ich
schneide
mein
Herz
auf
für
dich,
falle
ins
Feuer.
情深這般境況
Solch
tiefe
Liebe
in
dieser
Lage.
可否飛奔當年再安躺
Könnte
ich
doch
in
jene
Zeit
zurückfliegen
und
wieder
Ruhe
finden?
想放低
偏卻記又記
Will
loslassen,
doch
erinnere
mich
immer
wieder.
想放手
心卻靠近你身
Will
loslassen,
doch
mein
Herz
zieht
zu
dir
hin.
這碎心早晚掛念你
Dieses
gebrochene
Herz
vermisst
dich
Tag
und
Nacht.
人迷亂
沒怨言
Ich
bin
verwirrt,
ohne
Klagen.
當天種種癡纏也想起
Erinnere
mich
auch
an
all
die
Verstrickungen
von
damals.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Tsai, Alan Tsui, Leung May May
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.