倒数 - 陳綺貞Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火焰一般的灼熱
A
burning
passion
慢慢復原的傷痕
A
slowly
healing
scar
黑暗中點亮一盞燈
A
light
in
the
darkness
想在為你唱首歌
I
want
to
sing
you
a
song
一首不完美的歌
An
imperfect
song
歌裡有我們的純真
A
song
that
holds
our
innocence
翻開新的筆記本
Turning
a
new
page
新的完美就要發生
A
new
perfection
is
about
to
happen
為我寫出無限可能
Write
me
infinite
possibilities
這一年如何總結
How
to
sum
up
this
year
痛苦多還是快樂
More
pain
or
happiness
末日還沒終結我們
The
end
of
the
world
hasn't
ended
us
yet
這一秒緊緊擁抱
Hold
me
tight
this
second
不管明天會如何
No
matter
what
tomorrow
brings
記得我們曾經愛著
Remember
we
once
loved
each
other
不願放過一個人
Unwilling
to
let
go
of
a
person
不願放下一個吻
Unwilling
to
let
go
of
a
kiss
愛情繁殖太多戰爭
Love
creates
too
many
wars
無法掩飾的白髮
Unconcealable
gray
hair
不能再視而不見
Can't
pretend
not
to
see
it
anymore
時間抵抗不了時間
Time
can't
resist
time
想在為你唱首歌
I
want
to
sing
you
a
song
歌裡有我們的純真
A
song
that
holds
our
innocence
永遠愛你多過永恆
Always
loving
you
more
than
eternity
這一年如何總結
How
to
sum
up
this
year
痛苦多還是快樂
More
pain
or
happiness
末日還沒終結我們
The
end
of
the
world
hasn't
ended
us
yet
這一秒緊緊擁抱
Hold
me
tight
this
second
不管明天會如何
No
matter
what
tomorrow
brings
倒數計時已經開始
The
countdown
has
begun
這一年如何總結
How
to
sum
up
this
year
痛苦多還是快樂
More
pain
or
happiness
末日還沒終結我們
The
end
of
the
world
hasn't
ended
us
yet
這一秒緊緊擁抱
Hold
me
tight
this
second
不管明天會如何
No
matter
what
tomorrow
brings
記得我們曾經愛著
Remember
we
once
loved
each
other
這一年如何總結
How
to
sum
up
this
year
痛苦多還是快樂
More
pain
or
happiness
末日還沒終結我們
The
end
of
the
world
hasn't
ended
us
yet
這一秒緊緊擁抱
Hold
me
tight
this
second
不管明天會如何
No
matter
what
tomorrow
brings
記得我們曾經愛著
Remember
we
once
loved
each
other
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.