倒数 - 陳綺貞Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火焰一般的灼熱
Как
пламя
обжигающее,
慢慢復原的傷痕
Медленно
заживают
раны.
黑暗中點亮一盞燈
В
темноте
зажигаю
свет,
想在為你唱首歌
Хочу
спеть
тебе
песню,
一首不完美的歌
Песню,
может
быть,
неидеальную,
歌裡有我們的純真
Но
в
ней
наша
чистая
любовь.
翻開新的筆記本
Открываю
новый
блокнот,
新的完美就要發生
Новое
совершенство
вот-вот
родится.
為我寫出無限可能
Напиши
для
меня
бесконечность,
這一年如何總結
Как
же
подытожить
этот
год?
痛苦多還是快樂
Боли
было
больше,
или
счастья?
末日還沒終結我們
Конец
света
нас
не
разлучил,
這一秒緊緊擁抱
Крепко
обниму
тебя
в
этот
миг.
不管明天會如何
Что
бы
ни
случилось
завтра,
記得我們曾經愛著
Помни,
как
мы
любили.
不願放過一個人
Не
хочу
отпускать
тебя,
不願放下一個吻
Не
хочу
забывать
наших
поцелуев.
愛情繁殖太多戰爭
Любовь
породила
столько
войн,
無法掩飾的白髮
Не
скрыть
седых
волос,
不能再視而不見
Нельзя
больше
закрывать
глаза.
時間抵抗不了時間
Время
не
победить
временем.
想在為你唱首歌
Хочу
спеть
тебе
песню,
歌裡有我們的純真
В
ней
наша
чистая
любовь.
永遠愛你多過永恆
Люблю
тебя
вечно,
больше,
чем
вечность.
這一年如何總結
Как
же
подытожить
этот
год?
痛苦多還是快樂
Боли
было
больше,
или
счастья?
末日還沒終結我們
Конец
света
нас
не
разлучил,
這一秒緊緊擁抱
Крепко
обниму
тебя
в
этот
миг.
不管明天會如何
Что
бы
ни
случилось
завтра,
倒數計時已經開始
Обратный
отсчёт
уже
начался,
這一年如何總結
Как
же
подытожить
этот
год?
痛苦多還是快樂
Боли
было
больше,
или
счастья?
末日還沒終結我們
Конец
света
нас
не
разлучил,
這一秒緊緊擁抱
Крепко
обниму
тебя
в
этот
миг.
不管明天會如何
Что
бы
ни
случилось
завтра,
記得我們曾經愛著
Помни,
как
мы
любили.
這一年如何總結
Как
же
подытожить
этот
год?
痛苦多還是快樂
Боли
было
больше,
или
счастья?
末日還沒終結我們
Конец
света
нас
не
разлучил,
這一秒緊緊擁抱
Крепко
обниму
тебя
в
этот
миг.
不管明天會如何
Что
бы
ни
случилось
завтра,
記得我們曾經愛著
Помни,
как
мы
любили,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.