陳綺貞 - 沙漏 View with a Grain of Sand - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

沙漏 View with a Grain of Sand - 陳綺貞Übersetzung ins Deutsche




沙漏 View with a Grain of Sand
Sanduhr
我用沙子蓋一座城堡
Ich baue eine Burg aus Sand
為什麼浪一來就不見了
Warum verschwindet sie, sobald die Wellen kommen?
我用沙子畫一幅畫
Ich male ein Bild aus Sand
為什麼風一吹就不見了
Warum verschwindet es, sobald der Wind weht?
我把沙子全都關起來
Ich schließe den ganzen Sand ein
為什麼時間不為我留下
Warum bleibt die Zeit nicht für mich stehen?
昨天的沙灘還在那
Der Strand von gestern ist noch da
昨天的腳印去哪裡了
Wohin sind die Fußspuren von gestern verschwunden?
他們說 生命像一粒沙
Man sagt, das Leben sei wie ein Sandkorn
如果生命她會說話
Wenn das Leben sprechen könnte
她會說 謝謝你愛她
Es würde sagen: Danke, dass du es liebst
像大海愛著浪花
Wie das Meer die Gischt liebt
我讓沙子全都睡著了
Ich lasse den ganzen Sand einschlafen
數著他們我也睡著了
Während ich ihn zähle, schlafe ich auch ein
在夢裡我看見他們
Im Traum sehe ich ihn
一閃一閃還為我亮著
Funkelnd leuchtet er noch für mich
他們說 生命像一粒沙
Man sagt, das Leben sei wie ein Sandkorn
如果生命她會說話
Wenn das Leben sprechen könnte
她會說謝謝你愛她
Es würde sagen: Danke, dass du es liebst
像大海愛著浪花
Wie das Meer die Gischt liebt
他們說 生命像一粒沙
Man sagt, das Leben sei wie ein Sandkorn
如果生命她會說話
Wenn das Leben sprechen könnte
她會說 謝謝你愛她
Es würde sagen: Danke, dass du es liebst
像大海愛著浪花
Wie das Meer die Gischt liebt
他們說 生命像一粒沙
Man sagt, das Leben sei wie ein Sandkorn
如果生命她會說話
Wenn das Leben sprechen könnte
她會說 謝謝你愛我
Es würde sagen: Danke, dass du mich liebst
像大海愛著浪花 像大海愛著浪花
Wie das Meer die Gischt liebt, wie das Meer die Gischt liebt
我用沙子蓋一座城堡
Ich baue eine Burg aus Sand
為什麼浪一來就不見了
Warum verschwindet sie, sobald die Wellen kommen?
昨天的沙灘還在那
Der Strand von gestern ist noch da
昨天的腳印去哪裡了
Wohin sind die Fußspuren von gestern verschwunden?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.