跳舞吧 - 陳綺貞Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跳舞吧
隨便亂跳
Let's
dance,
dance
without
any
rhythm
揮揮手
像破掉的氣球
Wave
your
hand,
like
a
popped
balloon
你在說什麼
不懂也沒關係
You're
speaking,
but
I
don't
understand
今天一樣擁擠
擁擠也是為了
Today
is
crowded
as
usual,
but
the
crowds
are
for
跳舞吧
隨便亂跳
Let's
dance,
dance
without
any
rhythm
揮揮手
像破掉的氣球
Wave
your
hand,
like
a
popped
balloon
睡覺是為了清醒
I
sleep
to
become
awake
清醒是為了沈迷
I
become
awake
to
be
addicted
活著沒有目的
There's
no
purpose
in
life
死了才值得
可惜
It's
worth
dying,
but
it's
a
pity
不可惜
不可惜
What
a
pity,
what
a
pity
跳舞吧
隨便亂跳
Let's
dance,
dance
without
any
rhythm
揮揮手
像破掉的氣球
Wave
your
hand,
like
a
popped
balloon
睡覺是為了清醒
I
sleep
to
become
awake
清醒是為了沈迷
I
become
awake
to
be
addicted
活著沒有目的
There's
no
purpose
in
life
死了才值得
可惜
It's
worth
dying,
but
it's
a
pity
活著沒有目的
死了才值得
There's
no
purpose
in
life,
it's
worth
dying
活著沒有目的
死了才值得
There's
no
purpose
in
life,
it's
worth
dying
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cheer Chen
Album
Sofa Sea
Veröffentlichungsdatum
11-12-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.