Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ギミギミ☆greedy
Gimmi Gimmi☆greedy
退屈な日は
部屋を飛び出す
スパイスをちょーだい
(I
want
U)
An
langweiligen
Tagen
verlasse
ich
das
Zimmer,
gib
mir
etwas
Würze
(I
want
U)
欲しくなったら
なにがなんでも手に入れたいでしょ?
(U
are
mine)
Wenn
ich
etwas
will,
muss
ich
es
einfach
haben,
oder?
(U
are
mine)
アレが足りない!!コレもやりたい!?
Das
fehlt
mir!!
Und
das
will
ich
auch!?
いつも満たされない!!(Oh
my
god!!)
Ich
bin
nie
zufrieden!!
(Oh
my
god!!)
見つけた!お気に入りのピアスもすぐに飽きちゃった(でもね...)
Gefunden!
Mein
Lieblingspiercing
langweilt
mich
schon
wieder
(Aber...)
いちばんに欲しいものは
マーペラスにファンタスティックな人生
Was
ich
am
meisten
will,
ist
ein
wundervolles,
fantastisches
Leben
安定を蹴散らしたら
やってくるのは
Wenn
ich
die
Langeweile
vertreibe,
kommt
bestimmt
きっと!最高で最強なエブリデイ!!
der
beste
und
stärkste
Alltag
aller
Zeiten!!
Let's
go
now!!
Let's
go
now!!
欲張りなわたしたち
許してね
Verzeih
uns,
wir
sind
gierig
世界のど真ん中って気持ちいい!
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
im
Mittelpunkt
der
Welt
zu
stehen!
どんな険しい闘いも勝ち抜くの
Jeden
harten
Kampf
werde
ich
gewinnen
天も(神も!)味方になるから
Denn
selbst
der
Himmel
(und
Gott!)
ist
auf
meiner
Seite
もっと(見せて)グラマラスな世界
Zeig
mir
mehr
von
dieser
glamourösen
Welt
ごめんね?
ちょっとお呼びじゃないわ
Entschuldigung?
Du
bist
gerade
nicht
dran
アタマ切り替えて!(not
Ur
fault)
Ändere
deine
Einstellung!
(not
Ur
fault)
負けたくないの!弱気なココロにはサプリメント☆(I'm
on
it)
Ich
will
nicht
verlieren!
Für
mein
schwaches
Herz
gibt’s
Vitaminpillen☆
(I'm
on
it)
ドラマチックに描いていくの
夢のロードムービー!(Let's
do
this!!)
Ich
male
es
mir
dramatisch
aus,
diesen
Traum-Roadmovie!
(Let's
do
this!!)
ワガママだけどこだわりだけはピカイチなんです(だから...)
Ich
bin
zwar
egoistisch,
aber
meine
Entschlossenheit
ist
einzigartig
(Darum...)
たまにはブルーになるの...
自信よ...!お願いカムバック!
Manchmal
bin
ich
traurig...
Selbstvertrauen...
bitte
komm
zurück!
やっぱり譲れないのよ
エクセレントにシャイニーなわたしたちの世界を
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben,
unsere
exzellente,
strahlende
Welt
勝ち取ってみせる!
Ich
werde
sie
mir
erkämpfen!
もっと!最高で最強なイッツ
マイ
ライフ!!
Noch
besser!
Der
beste
und
stärkste
– It's
my
life!!
世界は後ろからついてくる!
folgt
mir
die
Welt
auf
Schritt
und
Tritt!
このまま酔いしれてもいいかしら
Soll
ich
mich
einfach
diesem
Rausch
hingeben?
ハナ折られても
めげないで
立ち上がる
Selbst
wenn
ich
stolpere,
stehe
ich
wieder
auf
絶対!(誰も)ジャマさせないから
Absolut!
(Niemand)
wird
mich
aufhalten
見せて!(あげる)ファビュラスな世界!
Ich
zeig
dir!
(meine)
fabelhafte
Welt!
Let's
go
now!!
Let's
go
now!!
欲張りなわたしたち
許してね
Verzeih
uns,
wir
sind
gierig
世界のすべてはこの手の中に!
Die
ganze
Welt
liegt
in
meiner
Hand!
マネできないほどオンリーワンなストーリー
Eine
unkopierbare,
einzigartige
Geschichte
お願い(聞いて)驚かせるから
Bitte
(hör
zu),
ich
werde
dich
überraschen
天も(神も!)全部食べさせて
Der
Himmel
(und
Gott!)
wird
mir
alles
geben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 山下洋介, 霧島若歌
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.