青鳥飛魚 - 王對王 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

王對王 - 青鳥飛魚Übersetzung ins Russische




王對王
Король против Короля
風吹過水泥戰場
Ветер гуляет по бетонной арене,
我們的眼睛直視 太陽
Мы смотрим прямо в глаза солнцу,
青春正 放射著超級能量
Молодость излучает мощную энергию,
誰也別想 穿過我這道高墻
Никто не пройдёт сквозь мою крепость.
對手就站在 前方
Соперник стоит напротив,
下一秒鐘 輸贏就要上場
Через мгновение исход решится,
緊張的空氣讓 汗水都結霜
Напряжённый воздух леденит пот,
結果已經寫在記分板上
Результат уже на табло.
這是我的主埸 想贏 誰都別想
Это моя территория, никто не победит,
我們是籃球場上的 扣殺之王 灌籃之王
Мы короли: и слэм-данков, и бросков,
這是我的主埸 想贏 誰都別想
Это моя территория, никто не победит,
再強大的對手也穿不過我的網
Даже сильнейший не прорвёт мою защиту,
這是我的主埸 想贏 誰都別想
Это моя территория, никто не победит,
你最好做好準備 退埸
Лучше готовься к уходу,
這是我的主埸 想贏 誰都別想
Это моя территория, никто не победит,
Woo woo誰都別想 因為這裡只能有 一個王
Woo woo никто не сможет, здесь будет лишь один Король.
Rap:
Rap:
我生來就沒有天敵
У меня нет равных от рождения,
我的敵人是我自己
Мой единственный враг я сам,
這是青春才打的狂語
Эта дерзость привилегия молодости,
別和我來爭這一塊地
Не пытайся оспорить моё место,
再高的(高)高手也無用武之地
Даже величайший (величайший) мастер бессилен,
因為我天生就是個King
Ведь я прирождённый Король.





Autoren: Yan-bin Hu, Wen Xuan Lin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.