靜婷 - 痴痴地等 - 2003 - Remaster; - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

痴痴地等 - 2003 - Remaster; - 靜婷Übersetzung ins Russische




痴痴地等 - 2003 - Remaster;
Безумно ждать - 2003 - Remaster;
不知道是早晨
Не разберу то ли утро,
不知道是黃昏
То ли настал уже вечер,
看不到天上的雲
Не вижу я облаков в небе,
見不到街邊的燈
Не разгляжу уличных фонарей.
黑淒淒 陰沉沉
Темнотой всё окутано,
你讓我在這裏 痴痴地等
Ты заставляешь меня безумно ждать.
想的是你的愛
О твоей любви мечтаю,
想的是你的吻
О твоём поцелуе грежу,
流不盡相思的淚
Слёз тоски не иссякнет поток,
熬不完離別的恨
Не утихнет боль разлуки.
夢悠悠 昏沉沉
В полусне, в забытьи,
你讓我在這裏 痴痴地等
Ты заставляешь меня безумно ждать.
也曾聽到走近的足聲
Слышала шаги и надеялась,
撩起我多少興奮
Сердце замирало в груди,
也曾低呼你的名字
Шептала твоё имя,
盼着你向我飛奔
Ждала, что бросишься ко мне.
看清楚掠過的影子
Но, разглядев ту тень,
才知道是一個陌生的人
Увидела чужой проходит.
會不會你再來
Вернёшься ли ты снова,
要不要我再等
Стоит ли мне ждать опять?
一遍遍我自己想
Снова и снова думаю,
一聲聲我自己問
Задаю себе вопрос.
恨也深 愛也深
И в ненависти, и в любви,
我還是在這裏 痴痴地等
Я всё ещё здесь, безумно жду.





Autoren: Fook Ling Wong, Qin Tao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.