幻覺 - 面孔樂隊Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别了黑暗,相信那盏灯总会点燃
Прощай,
мрак,
верю,
что
тот
свет
всё
же
зажжётся,
照亮孕育了梦的昨天
Осветит
вчерашний
день,
где
рождались
мечты.
就在眼前,你的笑容灿烂依然
Прямо
передо
мной
твоя
улыбка
по-прежнему
лучится,
融化了冰一样的冬天,好温暖
Растопила
ледяную
зиму,
так
тепло.
你对我说这一切都是幻觉
Ты
сказала
мне,
что
всё
это
иллюзия,
一种从未有人实现的幻觉
Иллюзия,
которую
никто
никогда
не
смог
воплотить
в
жизнь.
我们曾经互为对方的世界
Мы
когда-то
были
миром
друг
для
друга,
再也不可能重叠,了,喔哦
Больше
никогда
не
сможем
пересечься,
нет,
о-о.
决定离开,相信古老的寓言存在
Решил
уйти,
веря,
что
древние
сказания
существуют,
邂逅了最美丽的意外
Встретил
самую
прекрасную
случайность.
自由自在,穿越笼罩太久的阴霾
Свободный,
прорываюсь
сквозь
пелену
долгой
тоски,
那一个纯与真的年代,已经回来
Та
эра
чистоты
и
истины
вернулась.
你对我说这一切都是幻觉
Ты
сказала
мне,
что
всё
это
иллюзия,
一种从未有人实现的幻觉
Иллюзия,
которую
никто
никогда
не
смог
воплотить
в
жизнь.
我们只能忍受记忆的残缺
Мы
можем
лишь
терпеть
неполноту
воспоминаний,
过去已经枯萎了,何必要问为什么
Прошлое
уже
увяло,
зачем
спрашивать
почему.
你对我说这一切都是幻觉
Ты
сказала
мне,
что
всё
это
иллюзия,
一种永远无法实现的幻觉
Иллюзия,
которую
никогда
невозможно
воплотить
в
жизнь.
我们曾经互为对方的世界
Мы
когда-то
были
миром
друг
для
друга,
再也不可能重叠,两个陌生的世界
Больше
никогда
не
сможем
пересечься,
два
чужих
мира.
你对我说这一切都是幻觉
Ты
сказала
мне,
что
всё
это
иллюзия,
一种永远无法实现的幻觉
Иллюзия,
которую
никогда
невозможно
воплотить
в
жизнь.
我们只能忍受记忆的残缺
Мы
можем
лишь
терпеть
неполноту
воспоминаний,
过去已经枯萎了,何必要问为什么
Прошлое
уже
увяло,
зачем
спрашивать
почему.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Chan
Album
幻覺
Veröffentlichungsdatum
03-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.