韓紅 - 遠方的孩子 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

遠方的孩子 - 韓紅Übersetzung ins Englische




遠方的孩子
A distant child
韓紅
Han Hong
遠方的孩子
A distant child
我生而平凡 長大在高原
I was born ordinary, and grew up on the plateau
雅魯藏布的水啊 保佑我平安
The water of the Yarlung Zangbu blesses me with peace
我攤開手心與世界相見
I open my palms to the world
一個人走再遠 也不知孤寒
Walking alone no matter how far, I'm not alone
俯身向大地 背朝著藍天
Bowing to the earth and gazing up at the vast sky
心中點點的云啊 我默默的念
The clouds in my heart, I silently chant
這條路 我會用誠意走完
This road, I will walk with sincerity to the end
烈風呼嘯 懷抱中 一塵不染
The wind screams, but in my arms, all is pure
遠方喲 遠方的孩子
Distant oh, distant child
一路向祖輩甘泉
Heading for the ancestral spring
遠方喲 遠方的召喚
Distant oh, distant call
讓眾人朝思暮盼
Causes everyone to look forward to it day and night
俯身向大地 背朝著藍天
Bowing to the earth and gazing up at the vast sky
心中點點的云啊 我默默的念
The clouds in my heart, I silently chant
這條路 我會用誠意走完
This road, I will walk with sincerity to the end
烈風呼嘯 懷抱中 一塵不染
The wind screams, but in my arms, all is pure
遠方喲 遠方的孩子
Distant oh, distant child
一路向祖輩甘泉
Heading for the ancestral spring
遠方喲 遠方的召喚
Distant oh, distant call
讓眾人朝思暮盼
Causes everyone to look forward to it day and night
遠方喲 遠方的孩子
Distant oh, distant child
收拾起零落心願
Putting away your scattered wishes
遠方喲 遠方的迴響
Distant oh, distant echo
那就是群山之巔
That is the peak of the mountains
那就是群山之巔
That is the peak of the mountains





Autoren: Tao Chen, Hong Han


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.