韩红 - 一個人 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

一個人 - 韩红Übersetzung ins Russische




一個人
Одинокий человек
我一個人喝酒
Я пью в одиночестве,
一個人踱步
брожу в одиночестве,
一個人面對
сталкиваюсь в одиночестве
這世界的殘酷
с жестокостью этого мира.
我把手插在兜裏
Я прячу руки в карманы,
握緊拳頭
сжимаю кулаки
揮向那無情的夜空
и размахиваю ими в этом безжалостном ночном небе.
無數過往的歲月
Бесчисленные прошлые годы
有溫暖的跋涉
были наполнены теплом и трудностями,
也有冰冷的茍且
а также холодным безразличием.
在回憶的滾燙中
В кипящем котле воспоминаний
歸去來兮
они возвращаются ко мне.
現實狠狠擊打著我的胸口
Реальность больно бьет меня в грудь,
我想說眼前的我到底是誰
и я хочу спросить, кто же я такая сейчас?
面目全非了
Я неузнаваемо изменилась,
沒了最初的樣子
потеряв свой первозданный облик.
現實狠狠擊打著我的傷口
Реальность больно бьет по моим ранам,
我想問眼前的人到底是誰
и я хочу спросить, кто же я такая сейчас?
面目全非了
Я неузнаваемо изменилась,
沒了最初的樣子
потеряв свой первозданный облик,
儘管看起來 我很富有
хотя, может показаться, что я вполне успешна.
於是我一個人喝酒
И вот я пью в одиночестве,
一個人唱歌
пою в одиночестве,
一個人面對
сталкиваюсь в одиночестве
這無聊的生活
с этой скучной жизнью.
一個人買來面具
Я покупаю себе маску,
假裝著強悍
притворяюсь сильной
笑著跳進人海裏
и с улыбкой прыгаю в море людей.
無數過往的歲月
Бесчисленные прошлые годы
有溫暖的跋涉
были наполнены теплом и трудностями,
也有冰冷的茍且
а также холодным безразличием.
在回憶的滾燙中
В кипящем котле воспоминаний
歸去來兮
они возвращаются ко мне.
現實狠狠擊打著我的傷口
Реальность больно бьет по моим ранам,
我想說眼前的我到底是誰
и я хочу спросить, кто же я такая сейчас?
面目全非了
Я неузнаваемо изменилась,
沒了最初的樣子
потеряв свой первозданный облик.
現實狠狠擊打著我的傷口
Реальность больно бьет по моим ранам,
我想問眼前的人到底是誰
и я хочу спросить, кто же я такая сейчас?
面目全非了
Я неузнаваемо изменилась,
沒了最初的樣子
потеряв свой первозданный облик,
儘管看起來 我很富有
хотя, может показаться, что я вполне успешна.
於是我一個人喝酒
И вот я пью в одиночестве,
一個人唱歌
пою в одиночестве,
一個人面對
сталкиваюсь в одиночестве
這無聊的生活
с этой скучной жизнью.
一個人買來面具
Я покупаю себе маску,
假裝著強悍
притворяюсь сильной
笑著跳進人海裏
и с улыбкой прыгаю в море людей.
於是我一個人喝酒
И вот я пью в одиночестве,
一個人唱歌
пою в одиночестве,
一個人面對
сталкиваюсь в одиночестве
這無聊的生活
с этой скучной жизнью.
一個人買來面具
Я покупаю себе маску,
假裝著強悍
притворяюсь сильной
笑著跳進人海裏
и с улыбкой прыгаю в море людей.
一個人買來面具
Я покупаю себе маску,
假裝著強悍
притворяюсь сильной
笑著跳進人海裏
и с улыбкой прыгаю в море людей.





Autoren: Hong Han


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.