美麗心世界 - 韩红Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美麗心世界
Прекрасный мир сердца
美丽心世界
Прекрасный
мир
сердца
(韩红《美丽世界》世界巡回演唱会2012主题曲)
(Тема
мирового
турне
Хань
Хун
«Прекрасный
мир»
2012)
天地有大美
Небо
и
земля
прекрасны,
天河而来
黄河之水
Небесная
река
течет,
воды
Желтой
реки
текут.
豪情莫停杯
吞吐风雷
浇尽块磊
Не
останавливай
чашу
страсти,
глотай
ветер
и
гром,
стирай
печали.
四时有大美
Четыре
сезона
прекрасны,
俯拾即是
不取诸邻
Красота
повсюду,
не
нужно
искать
ее
у
других.
心如明镜
肝胆相对
С
сердцем
чистым,
как
зеркало,
и
душой
открытой.
春雨落
温润土壤
Весенний
дождь
падает,
увлажняет
землю,
万物长
哀来乐往
Все
растет,
печаль
сменяется
радостью.
秋叶黄
人淡如菊
秀在骨
Осенние
листья
желтеют,
человек
скромен,
как
хризантема,
красота
в
его
костях.
我和你
天和地
本来共生
Ты
и
я,
небо
и
земля,
изначально
едины,
只留情意
不必记恨
Оставляй
только
добрые
чувства,
не
нужно
помнить
обиды.
人和人
何必区分
Люди
есть
люди,
зачем
их
разделять?
物我两忘不落红尘
Забыть
себя
и
вещи,
не
падать
в
мирскую
суету.
得和失
相互依存
Приобретения
и
потери
взаимозависимы,
心的世界新的可能
Новые
возможности
в
мире
сердца.
天之涯
过客相逢
На
краю
неба
путники
встречаются,
用爱
把美丽封存
Любовью
хранят
красоту.
天地有大美
Небо
и
земля
прекрасны,
不着一字
尽得风流
Без
единого
слова,
но
полны
изящества,
无声听惊雷
В
тишине
слышен
гром,
昆山玉碎
风雨如晦
Нефрит
Куньшань
разбит,
ветер
и
дождь
мрачны.
人情有大美
Человеческие
чувства
прекрасны,
敦厚平和
无怨无悔
Добрые
и
мирные,
без
жалоб
и
сожалений.
纵大山大水
Даже
если
горы
высокие,
а
реки
широкие,
仁者无畏
知难不退
Добрый
человек
не
боится,
перед
трудностями
не
отступает.
夏日长
新月未上
Летний
день
долог,
новый
месяц
еще
не
взошел,
少年游
意气飞扬
Юность
свободна,
полна
энтузиазма,
冬笋嫰
苦中回甘
鬓如霜
Зимние
побеги
нежные,
горечь
сменяется
сладостью,
виски
покрываются
инеем.
我和你
天和地
本来共生
Ты
и
я,
небо
и
земля,
изначально
едины,
只留情意
不必记恨
Оставляй
только
добрые
чувства,
не
нужно
помнить
обиды.
人和人
何必区分
Люди
есть
люди,
зачем
их
разделять?
物我两忘不落红尘
Забыть
себя
и
вещи,
не
падать
в
мирскую
суету.
得和失
相互依存
Приобретения
и
потери
взаимозависимы,
心的世界新的可能
Новые
возможности
в
мире
сердца.
海之角
难得相逢
На
краю
моря
встреча
- редкость,
用梦
把美丽见证
Мечтой
хранят
красоту.
美在心中一片真
Красота
в
сердце,
в
ее
правде.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Qiao Bo Liang, Zhuo Xiong Li
Album
美麗心世界
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.