高橋 玄 - さよなら青春 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

さよなら青春 - 高橋 玄Übersetzung ins Deutsche




さよなら青春
Lebewohl, Jugend
出会った頃とは見違えるほどに変わったよな
Du hast dich so sehr verändert, dass du kaum wiederzuerkennen bist, seit wir uns kennengelernt haben.
泣き虫なところは ちょっとも変わらないけれど
Aber dass du schnell weinst, hat sich kein bisschen geändert.
まぁそれも君のいいところだと知れたから
Nun, ich habe gelernt, dass auch das eine deiner guten Seiten ist.
ゆっくりに見えて 僕たちはちゃんと歩いてきた
Auch wenn es langsam aussah, sind wir doch stetig vorangekommen.
いつか忘れてもいいよ
Du darfst es irgendwann vergessen.
懐かしいなんて思えなくても
Du musst nicht einmal nostalgisch daran zurückdenken.
例え完璧な毎日じゃなくても
Auch wenn es keine perfekten Tage waren,
君が今笑えるなら
Hauptsache, du kannst jetzt lachen.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
着なれたこの格好も 僕らを繋いで出会ったこの場所も
Diese vertraute Kleidung und dieser Ort, der uns zusammengebracht hat.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
行き当たりばったりの毎日だった でも幸せだった
Es waren planlose Tage, aber wir waren glücklich.
今日で最後だ
Heute ist der letzte Tag.
もうすぐ春は終わってしまうらしい なんて口にして
Ich sage so etwas wie, dass der Frühling bald vorbei sein soll.
あの頃掴めなかった夢達をまた語ったりして
Und wir reden wieder über die Träume, die wir damals nicht ergreifen konnten.
いつか終わるがくること
Irgendwann kommt das Ende,
知っていたはずだけれど
das wussten wir eigentlich,
気づいた時にはもう遅くて
aber als wir es bemerkten, war es schon zu spät.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
今までありがとうね 最後くらいは言わせてね
Danke für alles. Lass es mich wenigstens zum Abschied sagen.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
またどこかで
Vielleicht irgendwo irgendwann.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
着なれたこの格好も 僕らを繋いで出会ったこの場所も
Diese vertraute Kleidung und dieser Ort, der uns zusammengebracht hat.
さよなら青春
Lebewohl, Jugend.
行き当たりばったりの毎日だった でも幸せだった
Es waren planlose Tage, aber wir waren glücklich.
今日で最後だ
Heute ist der letzte Tag.





Autoren: Gen Takahashi

高橋 玄 - あるばむ おさるのうた
Album
あるばむ おさるのうた
Veröffentlichungsdatum
07-04-2021



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.