Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出会った頃とは見違えるほどに変わったよな
Du
hast
dich
so
sehr
verändert,
dass
du
kaum
wiederzuerkennen
bist,
seit
wir
uns
kennengelernt
haben.
泣き虫なところは
ちょっとも変わらないけれど
Aber
dass
du
schnell
weinst,
hat
sich
kein
bisschen
geändert.
まぁそれも君のいいところだと知れたから
Nun,
ich
habe
gelernt,
dass
auch
das
eine
deiner
guten
Seiten
ist.
ゆっくりに見えて
僕たちはちゃんと歩いてきた
Auch
wenn
es
langsam
aussah,
sind
wir
doch
stetig
vorangekommen.
いつか忘れてもいいよ
Du
darfst
es
irgendwann
vergessen.
懐かしいなんて思えなくても
Du
musst
nicht
einmal
nostalgisch
daran
zurückdenken.
例え完璧な毎日じゃなくても
Auch
wenn
es
keine
perfekten
Tage
waren,
君が今笑えるなら
Hauptsache,
du
kannst
jetzt
lachen.
着なれたこの格好も
僕らを繋いで出会ったこの場所も
Diese
vertraute
Kleidung
und
dieser
Ort,
der
uns
zusammengebracht
hat.
行き当たりばったりの毎日だった
でも幸せだった
Es
waren
planlose
Tage,
aber
wir
waren
glücklich.
今日で最後だ
Heute
ist
der
letzte
Tag.
もうすぐ春は終わってしまうらしい
なんて口にして
Ich
sage
so
etwas
wie,
dass
der
Frühling
bald
vorbei
sein
soll.
あの頃掴めなかった夢達をまた語ったりして
Und
wir
reden
wieder
über
die
Träume,
die
wir
damals
nicht
ergreifen
konnten.
いつか終わるがくること
Irgendwann
kommt
das
Ende,
知っていたはずだけれど
das
wussten
wir
eigentlich,
気づいた時にはもう遅くて
aber
als
wir
es
bemerkten,
war
es
schon
zu
spät.
今までありがとうね
最後くらいは言わせてね
Danke
für
alles.
Lass
es
mich
wenigstens
zum
Abschied
sagen.
またどこかで
Vielleicht
irgendwo
irgendwann.
着なれたこの格好も
僕らを繋いで出会ったこの場所も
Diese
vertraute
Kleidung
und
dieser
Ort,
der
uns
zusammengebracht
hat.
行き当たりばったりの毎日だった
でも幸せだった
Es
waren
planlose
Tage,
aber
wir
waren
glücklich.
今日で最後だ
Heute
ist
der
letzte
Tag.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gen Takahashi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.