高海千歌 (CV.伊波杏樹) feat. 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) & 津島善子 (CV.小林愛香) - Party! Party! PaPaPaParty! - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Party! Party! PaPaPaParty! - 高海千歌 (CV.伊波杏樹) , 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) , 津島善子 (CV.小林愛香) Übersetzung ins Deutsche




Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
ぐ〜りんぱ
Gu-rin-pa
いつか絵本で見たような Party
Eine Party, wie ich sie mal in einem Bilderbuch gesehen habe
みんなでやっちゃおうか Christmas Party
Sollen wir alle zusammen eine Weihnachtsfeier machen?
準備もなんか楽しいね Party
Auch die Vorbereitungen machen irgendwie Spaß, Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
Lass uns ganz, ganz viel plaudern
ねえ誰のこと気になってる?とか
Sag mal, für wen interessierst du dich so? Oder so was
ないしょないしょの話聞かせてよ
Erzähl mir deine geheimen, geheimen Geschichten
ホントは... なんだってかまわないんだよ
Eigentlich... ist es egal, was es ist
集まりたい!
Ich will mich treffen!
雪、桜、花火、十五夜?
Schnee, Kirschblüten, Feuerwerk, der fünfzehnte Abend?
Ah! なんでもありっ(ありだよ!)
Ah! Alles ist erlaubt! (Ist es!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
Ich will dich einfach treffen
冬、春、夏、秋?
Winter, Frühling, Sommer, Herbst?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
Lass uns alle zusammen WaiWaiRunRaRunRa machen
言いたいこと 大胆に
Was ich sagen will, ganz kühn
言っちゃいたい 遠慮なしで
Ich will es sagen, ohne Zurückhaltung
だってだって友達だもん!
Denn, denn wir sind doch Freundinnen!
金モール窓を飾って Party
Mit Goldlametta die Fenster schmücken, Party
引っ張って遊ぶなっ Christmas Party
Nicht daran ziehen und damit spielen, Weihnachtsfeier
そっとプレゼント置いたら Party
Wenn du leise die Geschenke hinlegst, Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
Lass uns ganz, ganz viel plaudern
もうとまらない ずっと笑ってる
Es hört nicht mehr auf, wir lachen die ganze Zeit
笑いすぎだよ のど渇いた!
Wir lachen zu viel, ich hab Durst!
だけどとまらない また目が合えば
Aber es hört nicht auf, wenn sich unsere Blicke wieder treffen
同じ話でも笑いだしちゃうよ!
Lachen wir sogar über dieselbe Geschichte wieder los!
終わんないパーティーならいいな
Wäre schön, wenn die Party nie endet
ココロが躍れば
Wenn das Herz tanzt
カラダはもっと踊りたくて
Will der Körper noch mehr tanzen
Ah! 回転ハロー(くるりと!)
Ah! Dreh dich hallo (schwungvoll!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
さあ踊ろうよ
Komm, lass uns tanzen
じっとなんかしてられない
Stillstehen können wir einfach nicht
ダンスで ワイワイルンラルンラしようよ
Lass uns tanzend WaiWaiRunRaRunRa machen
やりたいこと 大胆に
Was ich tun will, ganz kühn
やっちゃいたい 遠慮なしで
Ich will es tun, ohne Zurückhaltung
いいよいいよ友達だもん!
Ist schon okay, wir sind doch Freundinnen!
笑いすぎた後で
Nachdem wir so viel gelacht haben
今日が思い出になると
Wenn der heutige Tag zur Erinnerung wird
どんな時に思い出すんだろう?
Wann werde ich mich wohl daran erinnern?
いつかわかるかな
Ob ich es irgendwann verstehen werde
胸の中で小さなベルが鳴ってる
In meiner Brust läutet ein kleines Glöckchen
Party, ah Christmas Party!!
Party, ah Weihnachtsfeier!!
ホントはホントは... なんだってかまわないんだよ
Eigentlich, eigentlich... ist es egal, was es ist
集まりたい!
Ich will mich treffen!
雪、桜、花火、十五夜?
Schnee, Kirschblüten, Feuerwerk, der fünfzehnte Abend?
Ah! なんでもありっ(ありだよ!)
Ah! Alles ist erlaubt! (Ist es!)
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
Ich will dich einfach treffen
冬、春、夏、秋?
Winter, Frühling, Sommer, Herbst?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
Lass uns alle zusammen WaiWaiRunRaRunRa machen
言いたいこと 大胆に
Was ich sagen will, ganz kühn
言っちゃいたい 遠慮なしで
Ich will es sagen, ohne Zurückhaltung
だってだって友達だもん!
Denn, denn wir sind doch Freundinnen!
皆さん また集まりましょうね
Leute, lasst uns bald wieder zusammenkommen, ja?
そうだね
Ja, genau.
絶対ね
Auf jeden Fall.
はい
Ja.
春の宴も待ち遠しいわね
Ich freue mich auch schon auf das Frühlingsfest.
あ、良いね
Ah, das ist schön.
夏は花火もやろう
Im Sommer machen wir auch ein Feuerwerk.
楽しみ
Ich freu mich drauf.
十五夜のお月見もいいですわね
Die Mondschau in der Vollmondnacht wäre auch schön, nicht wahr?
お団子も用意しなくちゃね
Wir müssen auch Dango vorbereiten.
あ、そっか
Ah, stimmt.
じゃあヨハネちゃんのその頭のお団子もらい
Dann, Yohane-chan, nehme ich mir die Dango auf deinem Kopf.
ちょっと
Hey!
これはだめ やめて
Das geht nicht, hör auf.
もう お二人ともいい加減にしなさい
Ihr beiden, jetzt reicht's aber.





Autoren: Ayumu Nakamura, Hiroto Kikuchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.