魏如萱 - 尋找 / 想想 / 門 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

尋找 / 想想 / 門 - Live - 魏如萱Übersetzung ins Englische




尋找 / 想想 / 門 - Live
Searching / Wondering / Door Live
那一瞬間 移動的畫面是模糊的世界
In that moment, the moving picture was a blurred world
一個人尋找 陌生人的臉
Searching alone for a stranger's face
尋找 美好的存在
Searching for a beautiful existence
滴滴答
Drip drop
一天兩天
One day, two days
有幾個七天
A few weeks
星期幾 魚在水底流眼淚
Which day of the week, the fishes in the water are shedding tears
仍想不起來
Still can't remember
Tears
淚水嗎
Are they tears?
想不起來
Can't remember
時間會帶我尋找
Time will take me searching
Searching
Searching
Searching
你喜歡我嗎 還是玩躲貓貓
Do you like me, or are you playing hide-and-seek?
一下又高 一下低
Sometimes high, sometimes low
為什麼不說 不說你也愛我
Why don't you say, say that you love me too?
我眼睛下雨了
My eyes are raining
好想喜歡你 好想吃了你
I really want to like you, I really want to eat you
好想只是我想的 想像 想像而已
I really want it to be just my imagination, just my imagination
我是顆糖果 你要不要吃
I'm a piece of candy, do you want to eat me?
甜甜的 酸酸的
Sweet and sour
如果你吃了 就會愛上我
If you eat me, you'll fall in love with me
不會辣 不會苦
Not spicy, not bitter
就像喜歡你 就像吃了你
Just like liking you, just like eating you
就像只是我想的 想想 想想而已
Just like it's just my imagination, just my imagination
和你說了晚安之後 我還坐在門口
After I said goodnight to you, I sat at the door
睫毛膏和眼線黑黑的往下流
My mascara and eyeliner running black
手上緊握著沒有聲音的你愛我
Holding tight to your silent love for me
雨下過就從此 不能是朋友
Once the rain has passed, we can no longer be friends.
怕你忘了我 你要忘了我
I'm afraid you'll forget me, you must forget me
我們的照片丟在垃圾桶
Our photos, thrown in the trash
驕傲抬起頭 假裝沒什麼
I raise my head proudly, pretending it's nothing
怕你忘了我 你要忘了我
I'm afraid you'll forget me, you must forget me
破掉的心留在你家樓下的門口
My broken heart left at the entrance of your building
頭髮很亂加黑眼圈的你也在門後
You also stand behind the door, with messy hair and dark circles
帶著黑框眼鏡裝酷的走啊走
Wearing black-framed glasses, trying to look cool and walking away
一定會好捨不得就這樣說分手
It must be hard to break up like this
嘆口氣就從此不能是朋友
Letting out a sigh, from now on we can no longer be friends
怕你忘了我 你要忘了我
I'm afraid you'll forget me, you must forget me
我們的照片丟在垃圾桶
Our photos, thrown in the trash
驕傲抬起頭 假裝沒什麼
I raise my head proudly, pretending it's nothing
怕你忘了我 你要忘了我
I'm afraid you'll forget me, you must forget me
破掉的心留在我家樓下的門口
My broken heart left at the entrance of my building






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.