魏如萱 - 飛鳥 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

飛鳥 - 魏如萱Übersetzung ins Russische




飛鳥
Птицы
他的溫柔是一片片風景的羽毛
Его нежность перья пейзажей,
修補我破了洞的偏見
Залатавшие дыры моих предубеждений.
他的雙手是保持恆溫的蝴蝶結
Его руки бант, хранящий тепло,
圍繞著我 也牽著我走
Обнимает меня и ведет за собой.
我們同時擁有快樂
Мы оба знаем радость,
卻藏匿憂傷
Но скрываем печаль.
聽他說話的海浪
Слушая волны его голоса,
我便慢慢遺忘
Я медленно забываю.
我放肆的對他撒嬌
Я беззастенчиво с ним ласкаюсь,
任性躺在他懷抱
Капризно лежу в его объятиях.
我收集他對我的好
Я собираю всю его доброту ко мне,
放口袋塞進心臟
Кладу в карман, прячу в сердце.
我汲取他暮角殘光
Я впитываю последние лучи его заката,
渴望被溺愛豢養
Жажду быть избалованной и лелеемой.
我盲目的橫衝直撞
Я слепо бросаюсь вперед,
怎麼卻遍體鱗傷
Но почему же вся в ранах?
他的溫柔是一片片風景的羽毛
Его нежность перья пейзажей,
修補我破了洞的偏見
Залатавшие дыры моих предубеждений.
他的雙手是保持恆溫的蝴蝶結
Его руки бант, хранящий тепло,
圍繞著我 也牽著我走
Обнимает меня и ведет за собой.
我們同時擁有快樂
Мы оба знаем радость,
卻藏匿憂傷
Но скрываем печаль.
聽他說話的海浪
Слушая волны его голоса,
我便慢慢遺忘
Я медленно забываю.
我放肆的對他撒嬌
Я беззастенчиво с ним ласкаюсь,
任性躺在他懷抱
Капризно лежу в его объятиях.
我收集他對我的好
Я собираю всю его доброту ко мне,
放口袋塞進心臟
Кладу в карман, прячу в сердце.
我汲取他暮角殘光
Я впитываю последние лучи его заката,
渴望被溺愛豢養
Жажду быть избалованной и лелеемой.
我盲目的橫衝直撞
Я слепо бросаюсь вперед,
怎麼卻遍體鱗傷
Но почему же вся в ранах?
我那麼膽小
Я такая робкая,
他那麼勇敢
Он такой смелый.
那麼
Так,
別丟下我呀
Не оставляй меня,
請背著我飛
Пожалуйста, неси меня на своих крыльях.





Autoren: Ru Xuan Wei, Li Kang Han


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.