敲敲門 - 鳳飛飛Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
敲敲门你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
满园花儿为你开
Весь
сад
цветов
расцвел
для
тебя,
你为什么不来采(哈哈)
Почему
ты
не
приходишь
сорвать
их?
(Ха-ха)
敲敲门你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
要是你还不来采
Если
ты
не
придешь
сорвать
их,
花儿不再为你开
Цветы
больше
не
расцветут
для
тебя.
美丽的花朵人人爱
Прекрасные
цветы
все
любят,
世界充满了情和爱
Мир
полон
чувств
и
любви.
把不把握就在你自己
Воспользуешься
ли
ты
шансом
- решать
тебе,
需要她就快回来(啊)
Если
она
нужна
тебе,
возвращайся
скорей.
(А)
敲敲门你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
满园花儿为你开
Весь
сад
цветов
расцвел
для
тебя,
你为什么不来采(哈哈)
Почему
ты
не
приходишь
сорвать
их?
(Ха-ха)
敲敲门
你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
要是你还不来采
Если
ты
не
придешь
сорвать
их,
花儿不再为你开
Цветы
больше
не
расцветут
для
тебя.
美丽的花朵人人爱
Прекрасные
цветы
все
любят,
世界充满了情和爱
Мир
полон
чувств
и
любви.
把不把握就在你自己
Воспользуешься
ли
ты
шансом
- решать
тебе,
需要她就快回来(啊)
Если
она
нужна
тебе,
возвращайся
скорей.
(А)
敲敲门你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
满园花儿为你开
Весь
сад
цветов
расцвел
для
тебя,
你为什么不来采
Почему
ты
не
приходишь
сорвать
их?
敲敲门你在不在
Стук-стук,
ты
здесь?
有人说你没回来
Говорят,
ты
не
вернулся.
要是你还不来采
Если
ты
не
придешь
сорвать
их,
花儿不再为你开
Цветы
больше
не
расцветут
для
тебя.
美丽的花朵人人爱
Прекрасные
цветы
все
любят,
世界充满了情和爱
Мир
полон
чувств
и
любви.
把不把握就在你自己
Воспользуешься
ли
ты
шансом
- решать
тебе,
需要她就快回来(啊)
Если
она
нужна
тебе,
возвращайся
скорей.
(А)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 佚名
Album
鳳飛飛金唱片第三集
Veröffentlichungsdatum
01-01-1976
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.