心肝宝贝 - 鳳飛飛Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月娘光光掛天頂
嫦娥置那住
The
moon
is
high
in
the
sky,
where
Chang'e
lives
你是阮的掌上明珠
抱著金金看
You
are
the
jewel
in
my
palm,
I
watch
over
you
看你度晬
看你收涎
看你底學行
I
watch
you
sleep,
I
watch
you
drool,
I
watch
you
learn
看你會走
看你出世
相片一大疊
I
watch
you
walk,
I
watch
you
grow,
I
have
so
many
pictures
of
you
輕輕聽著喘氣聲
心肝寶貝子
I
listen
to
your
breathing,
my
precious
baby
你是阮的幸福希望
斟酌給你晟
You
are
my
happiness
and
hope,
I
care
for
you
so
much
望你精光
望你才情
望你趕緊大
I
hope
you
are
happy,
talented,
and
grow
up
fast
望你精光
望你才情
望你趕緊大
I
hope
you
are
happy,
talented,
and
grow
up
fast
望你古錐
健康活潑
毋驚受風寒
I
hope
you
are
adorable,
healthy
and
lively,
don't
be
afraid
of
the
cold
鳥仔風箏
攏總會飛
到底為什麼
Birds
and
kites,
they
both
fly,
but
why?
魚仔船隻
攏是無腳
按怎會徙位
Fish
and
boats,
they
don't
have
feet,
but
how
do
they
move?
日頭出來
日頭落山
日頭對叨去
The
sun
rises
and
sets,
where
does
it
go?
春天的花
愛吃的蜂
伊是置叨位
The
spring
flowers,
where
are
the
bees
that
love
them?
月娘光光掛天頂
嫦娥置那住
The
moon
is
high
in
the
sky,
where
Chang'e
lives
你是阮的掌上明珠
抱著金金看
You
are
the
jewel
in
my
palm,
I
watch
over
you
看你度晬
看你收涎
看你底學行
I
watch
you
sleep,
I
watch
you
drool,
I
watch
you
learn
看你會走
看你出世
相片一大疊
I
watch
you
walk,
I
watch
you
grow,
I
have
so
many
pictures
of
you
鳥仔風箏
攏總會飛
到底為什麼
Birds
and
kites,
they
both
fly,
but
why?
魚仔船隻
攏是無腳
按怎會徙位
Fish
and
boats,
they
don't
have
feet,
but
how
do
they
move?
日頭出來
日頭落山
日頭對叨去
The
sun
rises
and
sets,
where
does
it
go?
春天的花
愛吃的蜂
伊是置叨位
The
spring
flowers,
where
are
the
bees
that
love
them?
鳥仔有翅
風箏有線
才會天頂飛
Birds
have
wings,
kites
have
strings,
that's
why
they
can
fly
魚仔有尾
親像行船
希望著愛找
Fish
have
tails,
they
swim
like
boats,
searching
for
a
place
to
rest
日頭出來
日頭落山
日子攏安呢過
The
sun
rises
and
sets,
that's
just
how
the
day
goes
花謝花開
天暗天光
同款的問題
Flowers
bloom
and
wither,
days
turn
into
night,
it's
always
the
same
輕輕聽著喘氣聲
心肝寶貝子
I
listen
to
your
breathing,
my
precious
baby
你是阮的幸福希望
斟酌給你晟
You
are
my
happiness
and
hope,
I
care
for
you
so
much
望你精光
望你才情
望你趕緊大
I
hope
you
are
happy,
talented,
and
grow
up
fast
望你古錐
健康活潑
毋驚受風寒
I
hope
you
are
adorable,
healthy
and
lively,
don't
be
afraid
of
the
cold
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kun Cheng Li, Da You Luo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.