击倒 - 麥潔文Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧日觉得世间女子我最好
I
used
to
think
I
was
the
best
woman
in
the
world.
浪蝶每天要将我心去追捕
Butterflies
would
chase
my
heart
every
day.
从来审美独到
I
always
had
a
unique
sense
of
beauty.
从不有谁使我醉倒
No
one
has
ever
made
me
drunk.
闲人都却步
而为何偏偏你使我倾慕
Ordinary
people
stay
away,
but
why
do
you
make
me
admire
you
so
much?
被你心击倒
相拥中跳舞
I'm
struck
down
by
your
heart.
We
dance
together.
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor.
被你心击倒
芳心给你抱
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
give
you
my
heart.
内心中起了风暴
A
storm
has
arisen
in
my
heart.
被你心击倒
呼吸都似无
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
can
hardly
breathe.
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water.
被你心击倒
心窝起控诉
I'm
struck
down
by
your
heart.
My
heart
is
filled
with
accusations.
目光都给你贿赂
My
eyes
are
bribed
by
you.
平日似冰
今宵沸点跳上很高
hey
I'm
usually
cool,
but
tonight
my
temperature
is
skyrocketing.
自动问句好
气温更标升了温度
I
automatically
say
"hello,"
and
the
temperature
rises
even
higher.
那慌张舞步
时常思想错乱一再跌倒
Those
frantic
dance
steps,
I
often
get
confused
and
fall
down.
彷徨得你教导
I'm
so
lost
that
I
need
your
guidance.
扶蛮腰
又多一份倾慕
Holding
my
waist,
I
admire
you
even
more.
被你心击倒
相拥中跳舞
I'm
struck
down
by
your
heart.
We
dance
together.
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor.
被你心击倒
芳心给你抱
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
give
you
my
heart.
内心中起了风暴
A
storm
has
arisen
in
my
heart.
从今刚醒觉爱恋最好
From
now
on,
I've
just
realized
that
love
is
the
best.
伤心都需要你走快些
诱导
baby
I
need
you
to
leave
quickly,
my
love.
从今刚知道你心最好
孤单真正老土
From
now
on,
I
know
that
you
have
the
best
heart.
Loneliness
is
really
old-fashioned.
莫在羡慕
话做就做
Don't
be
envious.
Just
do
it.
被你心击倒
呼吸都似无
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
can
hardly
breathe.
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water.
被你心击倒
心窝起控诉
I'm
struck
down
by
your
heart.
My
heart
is
filled
with
accusations.
目光都给你贿赂
My
eyes
are
bribed
by
you.
从今刚醒觉爱恋最好
From
now
on,
I've
just
realized
that
love
is
the
best.
伤心都需要你走快些
诱导
baby
I
need
you
to
leave
quickly,
my
love.
从今刚知道你心最好
孤单真正老土
From
now
on,
I
know
that
you
have
the
best
heart.
Loneliness
is
really
old-fashioned.
莫在羡慕
话做就做
Don't
be
envious.
Just
do
it.
被你心击倒
相拥中跳舞
I'm
struck
down
by
your
heart.
We
dance
together.
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor.
被你心击倒
芳心给你抱
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
give
you
my
heart.
内心中起了风暴
A
storm
has
arisen
in
my
heart.
被你心击倒
呼吸都似无
I'm
struck
down
by
your
heart.
I
can
hardly
breathe.
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water.
被你心击倒
心窝起控诉
I'm
struck
down
by
your
heart.
My
heart
is
filled
with
accusations.
目光都给你贿赂
My
eyes
are
bribed
by
you.
被你心击倒
相拥中跳舞
I'm
struck
down
by
your
heart.
We
dance
together.
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.