满身伤痕 - 麥潔文Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
受了伤
我不会埋怨
Я
ранена,
но
не
стану
жаловаться,
吃了苦
我不发一言
Накрыло
болью,
но
слов
не
услышишь.
灰了心
总看不到晴天
Сердце
в
пепле,
и
небо
не
хочет
проясниться,
别以为
我要你的问候
Не
думай,
что
жду
твоих
пустых
соболезнований,
别再说
你决心去挽留
Не
говори,
что
хочешь
всё
вернуть,
别给我
不兑现的承诺
Хватит
пустых
обещаний,
我不再箴默
Молчать
больше
не
намерена.
曾是一往情深
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
我不顾一切对你执着
Отдавала
всю
себя
без
остатка.
你从不过问
你自命不凡
Тебя
не
волновало,
ты
мнил
себя
небожителем,
你认为是不羁的理由
Считал
это
частью
своего
образа.
我以为是气味相投
А
я
верила,
что
мы
родственные
души,
我掉以轻心被你占据
Позволила
тебе
захватить
себя
врасплох.
你装作无邪
你故弄玄虚
Ты
притворялся
невинным,
играл
моими
чувствами,
可怜的我走不了回头
И
вот
я
вся
в
твоей
власти,
пути
назад
нет.
曾是一往情深
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
我不顾一切对你执着
Отдавала
всю
себя
без
остатка.
你从不过问
你自命不凡
Тебя
не
волновало,
ты
мнил
себя
небожителем,
你认为是不羁的理由
Считал
это
частью
своего
образа.
我以为是气味相投
А
я
верила,
что
мы
родственные
души,
我掉以轻心被你占据
Позволила
тебе
захватить
себя
врасплох.
你装作无邪
你故弄玄虚
Ты
притворялся
невинным,
играл
моими
чувствами,
可怜的我走不了回头
И
вот
я
вся
в
твоей
власти,
пути
назад
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.