黃曉君 - 家花哪有野花香 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

家花哪有野花香 - 黃曉君Übersetzung ins Englische




家花哪有野花香
Wildflowers Are More Fragrant
都说是野花香
They all say wildflowers are more fragrant
都爱那新人好
They all love the new ones better
男人的心里太无聊
Men's hearts are too fickle
他见了野花
When he sees a wildflower
家花就丢掉
He discards the one at home
都说是野花香
They all say wildflowers are more fragrant
都爱那新人好
They all love the new ones better
男人的脾气太糟糕
Men's tempers are too terrible
他有了新人
When he has a new one
旧人就不要
He doesn't want the old one anymore
野花娇 家花恼
Wildflowers are charming, home flowers are upset
旧人哭 新人笑
The old one cries, the new one laughs
哭哭笑笑 闹闹吵吵
Crying and laughing, making a fuss
结果是一团糟
The result is a mess
花没有永远香
Flowers don't stay fragrant forever
人不会永远好
People don't stay good forever
野花也迟早随风飘
Wildflowers will also wither and scatter in the wind
那旧人新人
Those old and new ones
什么都完了
Will all be gone
哭哭笑笑闹闹吵吵
Crying and laughing, making a fuss
结果是一团糟
The result is a mess
花没有永远香
Flowers don't stay fragrant forever
人不会永远好
People don't stay good forever
野花也迟早随风飘
Wildflowers will also wither and scatter in the wind
那旧人新人
Those old and new ones
什么都完了
Will all be gone






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.