黃曉君 - 心上人兒幾時見 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

心上人兒幾時見 - 黃曉君Übersetzung ins Englische




心上人兒幾時見
When shall I see my beloved again
听见雨声滴答滴答打窗前
Hear the rain pattering at the window
想起往事如梦如魇
Think of the past, dreamlike and nightmarish
如今我痛苦伤心有谁可怜
Now I am in pain and sorrow, who will pity me?
心上的人儿几时见
When shall I see my beloved again?
我的爱人的心现在已经改变
My lover's heart has changed
使我日夜泪涟涟
Causing me to weep day and night
我记得他说最后一句别离言
I remember his last words of farewell
从今以后不再相见
From now on, we shall never meet again
雨呀告诉我他在何方
Oh rain, tell me where he is
为什么他的心这么容易改变
Why has his heart changed so easily?
为什么我对他的爱情依旧留恋
Why do I still long for his love?
我的爱人的心现在已经改变
My lover's heart has changed
使我日夜泪涟涟
Causing me to weep day and night
记得他说最后一句别离言
I remember his last words of farewell
从今以后不再相见
From now on, we shall never meet again
雨呀雨呀请你告诉他
Oh rain, rain, please tell him
我的心对他永远不会改变
My heart will never change for him
就算等上十年我也要和他相见
Even if I have to wait ten years, I will see him again
我听见雨声滴答滴答打窗前
I hear the rain pattering at the window
想起往事如梦如魇
Think of the past, dreamlike and nightmarish
如今我痛苦伤心有谁可怜
Now I am in pain and sorrow, who will pity me?
心上的人儿几时见
When shall I see my beloved again?
哦怕听雨声打窗前
Oh fear to hear the rain at the window
滴滴答答滴滴答答
Pit-a-pat, pit-a-pat
哦听见听见雨声打窗前
Oh hear, hear the rain at the window
滴滴答答滴滴答答
Pit-a-pat, pit-a-pat
哦滴滴答答滴滴答答
Oh pit-a-pat, pit-a-pat






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.