黄晓君 - 森林之歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

森林之歌 - 黃曉君Übersetzung ins Russische




森林之歌
Песня леса
月儿明 明如镜 夜色如冰
Луна ярка, словно зеркало, ночь холодна, как лёд,
这里没有一点温馨
Здесь нет ни капли тепла,
这里没有一点爱和情
Здесь нет ни любви, ни ласки,
水儿流 不停游 相依浮萍
Вода течёт, непрерывно струится, ряска сплетается,
我要弹着吉他轻轻
Я тихонько играю на гитаре,
我把歌声传遍葱葱森林
Я несу свою песню по густому лесу,
野火儿熊熊 烟雾儿蒙蒙
Дикий огонь пылает, дым стелется,
我只有茫茫无从难入梦
Я лишь в смятении, не могу уснуть,
水儿流 不停游 相依浮萍
Вода течёт, непрерывно струится, ряска сплетается,
我要弹着吉他轻轻
Я тихонько играю на гитаре,
我把歌声传遍葱葱森林
Я несу свою песню по густому лесу,
野火儿熊熊 烟雾儿蒙蒙
Дикий огонь пылает, дым стелется,
我只有茫茫无从难入梦
Я лишь в смятении, не могу уснуть,
水儿流 不停游 相依浮萍
Вода течёт, непрерывно струится, ряска сплетается,
我要弹着吉他轻轻
Я тихонько играю на гитаре,
我把歌声传遍葱葱森林
Я несу свою песню по густому лесу.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.