黃綺珊 - 爱与罪 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

爱与罪 - 黃綺珊Übersetzung ins Englische




爱与罪
Love and Sin
爱与罪
Love and Sin
亲爱的 我亲爱的
My dear, my darling
烟花冷落你将我遗忘
The fireworks have faded, leaving me forgotten
迷途路上没有你陪伴
On the path of perdition, I wander alone
天地之间满处情伤
Amidst the heavens and earth, sorrow abounds
在风中你滚烫的迷乱
In the wind, your burning confusion
仿佛一点缘隐藏
Hides a flicker of fate
你的心啊 将是我的牧场
Your heart, my grazing ground
亲爱的啊 亲爱的你
My darling, my dearest
爱与罪 今生两难
Love and sin, a cruel dilemma
没你的日子没有悲喜
Without you, days turn into a monotonous blur
别让我心无处可归
Do not leave my heart adrift
爱与罪 喜与泪 给你
Oh, love and sin, joy and tears, I offer them to you
亲爱的...
My darling...
我和你 隔世相望
Across the veil of time, our eyes met
最后的呼吸无力捆绑
My final breath can no longer bind
眼眸尽头已没有方向
My gaze wanders aimlessly
两手前端 来去荒凉
My hands tremble as I wander the desolate path
在风中你滚烫的迷乱
In the wind, your burning confusion
仿佛一点缘隐藏
Hides a flicker of fate
你的心啊 将是我的牧场
Your heart, my grazing ground
亲爱的啊 亲爱的你
My darling, my dearest
爱与罪 今生两难
Love and sin, a cruel dilemma
没你的日子没有悲喜
Without you, days turn into a monotonous blur
别让我心无处可归
Do not leave my heart adrift
爱与罪 喜与泪 给你
Oh, love and sin, joy and tears, I offer them to you
爱与罪 今生两难
Love and sin, a cruel dilemma
没你的日子没有悲喜
Without you, days turn into a monotonous blur
别让我心无处可归
Do not leave my heart adrift
爱与罪 喜与泪 给你
Oh, love and sin, joy and tears, I offer them to you
亲爱的...
My darling...
亲爱的...
My darling...
亲爱的 罪人
My darling, sinner






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.