黃耀明 - Xiao Wang Zi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Xiao Wang Zi - 黃耀明Übersetzung ins Englische




Xiao Wang Zi
Little Prince
戴琉璃冠冕
Wearing a crown of glass
衬毛毛披肩
With a fur stole
到浮华市面兜一个圈
Strolling through the bustling streets
巡视半天
For half a day
你流连商店
You wander in the shops
或环游花园
Or roam the gardens
总有奇逢两段花开两边
Always meeting two petals of the same flower
闲话两端
Chatting for a while
愿奇异恩典像碎片天天发现
May wonderful grace be discovered like fragments everyday
幸福体验
Experiencing happiness
从未破损
Never broken
你年龄不变
Your age never changes
我灵魂幼嫩
My soul is still young
靠情怀判断不计年月
Using emotions to determine the years
年月太短
Years are too short
以纯情的脸
With an innocent face
与霓虹竞艳
Competing with the neon lights
喜爱成为焦点
Love being the centre of attention
一旦停电还是会闪
Even without electricity, you still shine
愿奇异恩典像碎片天天发现
May wonderful grace be discovered like fragments everyday
幸福体验
Experiencing happiness
留下爱惜保存
Cherishing and keeping it safe
午间小聚来做美点
Gathering in the afternoon to make snacks
留连在花园
Hanging out in the garden
春色染在发端
Spring colours dye your hair
蔷薇杜鹃都赏遍
Roses and azaleas are in full bloom
抬头发现
I look up
地方天圆
The sky is round
谁让我挂牵
Who makes me worry
戴琉璃冠冕
Wearing a crown of glass
衬毛毛披肩
With a fur stole
到浮华市面兜一个圈
Strolling through the bustling streets
巡视半天
For half a day
你流连商店
You wander in the shops
或环游花园
Or roam the gardens
搜索银河散落星的碎片
Searching for fragments of stars scattered in the Milky Way
沿路四溅
Scattered along the way
愿奇异恩典像碎片天天发现
May wonderful grace be discovered like fragments everyday
幸福体验
Experiencing happiness
留下爱惜保存
Cherishing and keeping it safe
午间小聚来做美点
Gathering in the afternoon to make snacks





Autoren: Anthony Wong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.