帶不走 - 黃耀明Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要忘记你还有几个街头
I
have
to
forget
a
few
more
blocks
with
you
一百年后
A
hundred
years
later
这时已成为河流
This
will
become
a
river
把我送到彼岸还要多久
How
long
until
you
take
me
to
the
other
side?
放下温柔
Let
go
of
the
tenderness
沦为点头的朋友
Become
an
acquaintance
who
nods
要忍住泪水一滴不流
I
have
to
hold
back
the
tears
怕变成下辈子的伤口
I'm
afraid
they
will
become
wounds
in
the
next
life
如果再见需要理由
If
I
need
a
reason
to
see
you
again
也因为你曾经想回头
It's
because
you
once
wanted
to
turn
back
让回忆变得一无所有
Let
the
memories
become
nothingness
我们才能够自在自由
Only
then
can
we
be
free
and自在
快乐与哀愁如果带不走
If
happiness
and
sadness
cannot
be
taken
away
还有什么值得追求
What
else
is
worth
pursuing?
还活在我脑海里的镜头
Are
still
vivid
in
my
mind
除非枕头化成无知的石头
Unless
my
pillow
turns
into
an
ignorant
stone
牵着我的身影在我背后
Leads
my
figure
behind
me
什么时候连着阴影都没有
When
will
there
be
no
shadow?
要忍住泪水一滴不流
I
have
to
hold
back
the
tears
怕变成下辈子的伤口
I'm
afraid
they
will
become
wounds
in
the
next
life
如果再见需要理由
If
I
need
a
reason
to
see
you
again
也因为你曾经想回头
It's
because
you
once
wanted
to
turn
back
让回忆变得一无所有
Let
the
memories
become
nothingness
我们才能够自在自由
Only
then
can
we
be
free
and自在
快乐与哀愁如果带不走
If
happiness
and
sadness
cannot
be
taken
away
还有什么值得追求
What
else
is
worth
pursuing?
一生不灭的情也不够
A
love
that
lasts
a
lifetime
is
not
enough
这样时间才永垂不朽
Only
then
will
time
last
forever
身前到身后一切不带走
From
life
to
death,
I
will
not
take
anything
with
me
又怕什么化为乌有
What's
there
to
be
afraid
of
disappearing?
身前到身后爱你的时候
From
life
to
death,
when
I
love
you
只为恋时苦怎么受
I
only
care
how
much
I
suffer
when
I
miss
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
我的廿一世紀
Veröffentlichungsdatum
14-10-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.