帶不走 - 黃耀明Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要忘记你还有几个街头
чтобы
забыть
тебя,
сколько
ещё
улиц
мне
пройти?
这时已成为河流
здесь
будет
течь
река.
十子路口
На
перекрёстке
десяти
дорог,
把我送到彼岸还要多久
сколько
ещё
времени,
чтобы
добраться
до
другого
берега?
沦为点头的朋友
стать
просто
знакомыми,
要忍住泪水一滴不流
сдержать
слёзы,
ни
одной
не
проронить,
怕变成下辈子的伤口
боюсь,
что
они
станут
раной
в
следующей
жизни.
如果再见需要理由
Если
для
новой
встречи
нужна
причина,
也因为你曾经想回头
то
это
потому,
что
ты
когда-то
хотела
вернуться.
让回忆变得一无所有
Пусть
воспоминания
исчезнут,
我们才能够自在自由
тогда
мы
сможем
быть
свободными.
快乐与哀愁如果带不走
Радость
и
печаль,
если
их
не
унести
с
собой,
还有什么值得追求
к
чему
тогда
стремиться?
还活在我脑海里的镜头
до
сих
пор
живой
кадр
в
моей
памяти.
除非枕头化成无知的石头
Если
только
моя
подушка
не
превратится
в
бездушный
камень.
牵着我的身影在我背后
твой
силуэт
следует
за
мной.
什么时候连着阴影都没有
Когда
же
даже
тени
не
останется?
要忍住泪水一滴不流
Сдержать
слёзы,
ни
одной
не
проронить,
怕变成下辈子的伤口
боюсь,
что
они
станут
раной
в
следующей
жизни.
如果再见需要理由
Если
для
новой
встречи
нужна
причина,
也因为你曾经想回头
то
это
потому,
что
ты
когда-то
хотела
вернуться.
让回忆变得一无所有
Пусть
воспоминания
исчезнут,
我们才能够自在自由
тогда
мы
сможем
быть
свободными.
快乐与哀愁如果带不走
Радость
и
печаль,
если
их
не
унести
с
собой,
还有什么值得追求
к
чему
тогда
стремиться?
一生不灭的情也不够
Даже
вечной
любви
недостаточно,
这样时间才永垂不朽
только
так
время
станет
бессмертным.
身前到身后一切不带走
Из
жизни
ничего
не
унести
с
собой,
又怕什么化为乌有
чего
же
бояться,
что
всё
обратится
в
ничто?
身前到身后爱你的时候
Из
жизни
ничего
не
унести
с
собой,
когда
я
любил
тебя,
只为恋时苦怎么受
лишь
горечь
любви
останется
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
我的廿一世紀
Veröffentlichungsdatum
14-10-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.