Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流浪者之歌 电影《明明》主题曲
Song of the Wanderer, Theme Song from the Movie "Edward"
如果还能够改变你
If
I
could
still
change
you
我一定狠心的告诉你
I
would
resolutely
tell
you
过去留恋的那些游戏
Those
lingering
games
of
the
past
真的只是游戏而已
Were
really
just
games
如果还能够补偿你
If
I
could
still
make
amends
with
you
我一定告诉你他的消息
I
would
definitely
tell
you
his
news
有两次
再不能死心塌地
There
are
two
times
I
cannot
be
devoted
heart
and
soul
我羡慕当时的你
我记得天真的你
I
envy
the
you
of
then,
I
remember
the
innocent
you
时光的背影
身不由己
The
background
of
time,
involuntarily
照片里黑白分明
却来不及
Black
and
white
in
the
photos,
but
it's
too
late
改变不完美的回忆
To
change
imperfect
memories
时间都花在那里
阳光已照到那里
Where
did
all
the
time
go,
the
sunlight
has
already
reached
there
守护的天使飞到那里
The
guardian
angel
has
flown
there
你就是少年的我
狭路相逢
You
are
the
young
me,
meeting
on
a
narrow
road
等不到更好的运气
Cannot
wait
for
better
luck
你已经变成我自己
You
have
already
become
myself
如果还能够面对你
If
I
could
still
face
you
我一定要对你说对不起
I
would
definitely
say
sorry
to
you
多少
称心如意
How
many
things
happened
as
I
wished
我羡慕当时的你
我记得天真的你
I
envy
the
you
of
then,
I
remember
the
innocent
you
时光的背影
身不由己
The
background
of
time,
involuntarily
照片里黑白分明
却来不及
Black
and
white
in
the
photos,
but
it's
too
late
改变不完美的回忆
To
change
imperfect
memories
时间都花在那里
阳光已照到那里
Where
did
all
the
time
go,
the
sunlight
has
already
reached
there
守护的天使飞到那里
The
guardian
angel
has
flown
there
你就是少年的我
狭路相逢
You
are
the
young
me,
meeting
on
a
narrow
road
等不到更好的运气
Cannot
wait
for
better
luck
你已经变成我自己
You
have
already
become
myself
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.