红眼症 - 黃耀明Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если
бы
я
любил
всех,
и
все
любили
меня,
как
же
это
было
бы
чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если
бы
мы
хотели
мира
во
всем
мире,
судьба
должна
была
бы
быть
справедливо
распределена.
只可惜我爱人人人人都爱你那个海景
Но,
к
сожалению,
я
люблю
всех,
а
все
любят
твой
вид
на
море.
假使想世界和平应分裂你去缔造共荣
Если
бы
мы
хотели
мира
во
всем
мире,
тебе
следовало
бы
отделиться,
чтобы
создать
общее
процветание.
白日梦
最养眼
Фантазии
- самое
приятное
зрелище.
白日梦
最养眼
Фантазии
- самое
приятное
зрелище.
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если
бы
я
любил
всех,
и
все
любили
меня,
как
же
это
было
бы
чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если
бы
мы
хотели
мира
во
всем
мире,
судьба
должна
была
бы
быть
справедливо
распределена.
我要
你的喜庆
我要你的率性
Я
хочу
твоей
радости,
твоей
непосредственности.
我要
你所有基因天性
Я
хочу
всех
твоих
генов
и
природных
задатков.
我要
你的高矮
我要你的身体
Я
хочу
твоего
роста,
твоего
тела.
我要
承袭你装束发型
Я
хочу
перенять
твой
стиль
одежды
и
прическу.
我要
你的尊姓
我要你的签证
Я
хочу
твоего
имени,
твоей
визы.
我要
你所有履历背景
Я
хочу
всего
твоего
опыта
и
прошлого.
让彼此都光明
没有更光荣
Чтобы
мы
оба
сияли,
нет
ничего
более
славного.
红眼晴
总有红眼症
Красные
глаза,
вечный
синдром
красных
глаз.
白日梦
最养眼
Фантазии
- самое
приятное
зрелище.
白日梦
最养眼
Фантазии
- самое
приятное
зрелище.
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если
бы
я
любил
всех,
и
все
любили
меня,
как
же
это
было
бы
чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если
бы
мы
хотели
мира
во
всем
мире,
судьба
должна
была
бы
быть
справедливо
распределена.
我要
你的喜庆
我要你的率性
Я
хочу
твоей
радости,
твоей
непосредственности.
我要
你所有基因天性
Я
хочу
всех
твоих
генов
и
природных
задатков.
我要
你的高矮
我要你的身体
Я
хочу
твоего
роста,
твоего
тела.
我要
承袭你装束发型
Я
хочу
перенять
твой
стиль
одежды
и
прическу.
我要
你的尊姓
我要你的签证
Я
хочу
твоего
имени,
твоей
визы.
我要
你所有履历背景
Я
хочу
всего
твоего
опыта
и
прошлого.
让彼此都光明
没有更光荣
Чтобы
мы
оба
сияли,
нет
ничего
более
славного.
红眼晴
总有红眼症
Красные
глаза,
вечный
синдром
красных
глаз.
我要
你的本领
放弃我的本领
Я
хочу
твоих
способностей,
отказавшись
от
своих.
我要似足你得到尊敬
Я
хочу
быть
как
ты,
чтобы
меня
уважали.
我要
你的餐牌
放弃我的餐牌
Я
хочу
твоего
меню,
отказавшись
от
своего.
我要
重蹈你
丰足旅程
Я
хочу
повторить
твой
богатый
жизненный
путь.
我要
你劣要性
放弃我劣根性
Я
хочу
твоих
недостатков,
отказавшись
от
своих
пороков.
我要
你所有对白处景
Я
хочу
всех
твоих
слов
и
декораций.
像彼此一家人
但美好家庭
Как
будто
мы
одна
семья,
но
идеальная
семья.
红眼晴
都有红眼晴
Красные
глаза,
у
всех
красные
глаза.
古堡的幽灵
亦爱上京城
Даже
призрак
замка
влюбился
в
столицу.
蓝眼晴
都有红眼晴
Голубые
глаза,
у
всех
красные
глаза.
白日梦
闭上眼
Фантазии,
закрываю
глаза.
白日梦
闭上眼
Фантазии,
закрываю
глаза.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.