黎明 - 今生相愛,來生再相聚 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

今生相愛,來生再相聚 - 黎明Übersetzung ins Englische




今生相愛,來生再相聚
Love in This Life, Reunion in the Next
如果天有情别让我清醒
If the heavens hold emotion, wake me not
莫非对与错逃不过命运
Is judgement's dance a plight that fate has wrought?
如果一生里难得这段情
If this rich love is rare, a once-in-life affair
是非在心底又何必在意
Then why should conscience's chains my heart ensnare?
让我在梦里一生献给妳
Let me spend a lifetime by your side in dreams
不必再畏惧梦醒后别离
And chase away the fear of waking's parting gleams
让妳在梦里不要忘记
I'll leave a mark upon your soul, my love, and plead
今生相爱来生再相聚
That eons hence, our love will intercede
人生痴为情聚散如浮云
Though life's a fleeting cloud, love's flame can brightly burn
迎风吹向我转眼又离去
It blows towards me on the wind, then quickly turns
如果真有情何必太在意
If love is true, why should I fear the road ahead?
崎岖路难行多爱多伤心
Though rocky paths bring pain, with love, my heart's not dead
昨夜风雨停转眼梦已醒
Last night's storm has passed, and now my dreams have fled
一切仿佛镜在水月倒影
Like water's moonlit gleam, my visions spread
昨夜拥抱妳余温在怀里
In my embrace last night, your warmth still lingers near
只怕相爱不能再相聚
I fear our love may end, consumed by time's cold sneer
让我在梦里一生献给妳
Let me spend a lifetime by your side in dreams
不必再畏惧梦醒后别离
And chase away the fear of waking's parting gleams
让妳在梦里不要忘记
I'll leave a mark upon your soul, my love, and plead
今生相爱来生再相聚
That eons hence, our love will intercede
昨夜风雨停转眼梦已醒
Last night's storm has passed, and now my dreams have fled
一切仿佛镜在水月倒影
Like water's moonlit gleam, my visions spread
昨夜拥抱妳余温在怀里
In my embrace last night, your warmth still lingers near
只怕相爱不能再相聚
I fear our love may end, consumed by time's cold sneer





Autoren: Koji Tamaki, Goro Matsui, Min Husn Hsieh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.