Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今生相愛,來生再相聚
В этой жизни любя, в следующей встретимся вновь
如果天有情别让我清醒
Если
небо
милосердно,
не
дай
мне
проснуться,
莫非对与错逃不过命运
Может,
от
судьбы,
права
ты
или
нет,
не
уйдешь.
如果一生里难得这段情
Если
в
жизни
мне
дарована
эта
любовь,
是非在心底又何必在意
Правда
и
ложь
в
сердце
моем
— какая
разница?
让我在梦里一生献给妳
Позволь
мне
во
сне
всю
жизнь
тебе
посвятить,
不必再畏惧梦醒后别离
Не
нужно
бояться
пробуждения
и
расставания.
让妳在梦里不要忘记
Пусть
тебе
во
сне
не
забыть,
今生相爱来生再相聚
Что
в
этой
жизни
любя,
в
следующей
встретимся
вновь.
人生痴为情聚散如浮云
Жизнь
безумна
из-за
любви,
встречи
и
расставания
подобны
облакам,
迎风吹向我转眼又离去
Ветер
дует
на
меня,
и
они
исчезают
в
мгновение
ока.
如果真有情何必太在意
Если
любовь
настоящая,
зачем
так
переживать?
崎岖路难行多爱多伤心
Тернистый
путь
труден,
чем
больше
любви,
тем
больше
боли.
昨夜风雨停转眼梦已醒
Прошлой
ночью
дождь
и
ветер
стихли,
и
я
проснулся,
一切仿佛镜在水月倒影
Всё
как
в
зеркале,
отражение
луны
в
воде.
昨夜拥抱妳余温在怀里
Прошлой
ночью
я
обнимал
тебя,
тепло
твое
ещё
в
моих
руках,
只怕相爱不能再相聚
Боюсь
только,
что
любя,
мы
больше
не
встретимся.
让我在梦里一生献给妳
Позволь
мне
во
сне
всю
жизнь
тебе
посвятить,
不必再畏惧梦醒后别离
Не
нужно
бояться
пробуждения
и
расставания.
让妳在梦里不要忘记
Пусть
тебе
во
сне
не
забыть,
今生相爱来生再相聚
Что
в
этой
жизни
любя,
в
следующей
встретимся
вновь.
昨夜风雨停转眼梦已醒
Прошлой
ночью
дождь
и
ветер
стихли,
и
я
проснулся,
一切仿佛镜在水月倒影
Всё
как
в
зеркале,
отражение
луны
в
воде.
昨夜拥抱妳余温在怀里
Прошлой
ночью
я
обнимал
тебя,
тепло
твое
ещё
в
моих
руках,
只怕相爱不能再相聚
Боюсь
только,
что
любя,
мы
больше
не
встретимся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Koji Tamaki, Goro Matsui, Min Husn Hsieh
Album
黎明24K金精選
Veröffentlichungsdatum
01-01-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.