Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口不對心(國)
Can't Say What I Mean (International Version)
我們都憧憬
美麗的愛情
We
all
long
for
beautiful
love,
熱鬧的光陰
永恆的溫馨
The
warmth
of
a
lively
time,
forever.
我們都相信
美麗的事情
We
all
believe
in
beautiful
things,
幸福的縮影
永遠不凋零
A
happy
embodiment,
never
wilting.
看一部電影
說一下劇情
Watch
a
movie,
talk
about
the
plot,
風一樣動聽
水一樣平靜
As
beautiful
as
the
wind,
as
calm
as
water.
夠不夠溫馨
會不會開心
Is
it
warm
enough,
will
we
be
happy?
只要你能相信
這就是愛情
If
you
can
just
believe,
this
is
love.
如果說有些話語口不對心
If
I
say
some
things
that
I
don't
really
mean,
風平浪靜已經
值得高興
The
wind
and
waves
are
calm,
it's
something
to
be
happy
about.
縱然說有些話語口不對心
Even
if
I
say
some
things
that
I
don't
really
mean,
我們都不放棄
We
both
won't
give
up,
只要是愛愛恨恨不那麼分明#
As
long
as
love
and
hate
aren't
so
clear.#
靠的那麼近
愛的那麼輕
Leaning
in
so
close,
loving
so
lightly,
聽的見那前塵著地的聲音
I
can
hear
the
sound
of
the
past
crashing
to
the
ground.
這樣的愛情
這樣的溫馨
This
kind
of
love,
this
kind
of
warmth,
是誰都不要緊
只要你相信
It
doesn't
matter
who
it
is,
as
long
as
you
believe.
你需要安定
我希望安靜
You
need
stability,
I
desire
tranquility,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Xi Lin, Huang Vintz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.