Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
特別的歌給特別的妳
Ein besonderes Lied für eine besondere Frau
特別的歌給特別的你
Ein
besonderes
Lied
für
dich
默默愛慕
從未能向你傾吐
Stille
Bewunderung,
die
ich
dir
nie
gestehen
konnte
不敢抬頭
雨手裡空空只得灰土
Ich
wage
nicht
aufzublicken,
mit
leeren
Händen
voll
Staub
情深可知道天荒不老
然而可以怎做
Die
Liebe
weiß,
dass
die
Ewigkeit
jung
bleibt,
doch
was
kann
ich
tun?
情路全是窄路彎路
我祗好哼一句歌
來轉告
Der
Pfad
der
Liebe
ist
schmal
und
kurvenreich,
ich
singe
dir
ein
Lied,
um
es
dir
zu
sagen
*歌聲之中
願給你知道
每寸癡情
每吋真愛比天高
*Im
Klang
dieses
Liedes
möchtest
du
wissen,
jede
Zärtlichkeit,
jede
Liebe,
höher
als
der
Himmel
歌聲之中
願給你知道
濃情和熱愛怎麼可以找到*
Im
Klang
dieses
Liedes
möchtest
du
wissen,
wie
man
wahre
Leidenschaft
und
Liebe
findet*
伴著每步
但願能叫你知道
Mit
jedem
Schritt
hoffe
ich,
dich
wissen
zu
lassen
點點柔情
你只要轉身即可找到
Diese
zarte
Liebe,
die
du
mit
einer
Drehung
finden
kannst
何必假裝你總不知道
明明心已傾慕
Warum
tust
du
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
obwohl
dein
Herz
bereits
schlägt?
如能同渡窄路彎路
你可否都哼這歌
來轉告
Wenn
wir
den
schmalen
Pfad
gemeinsam
gehen,
könntest
du
dies
Lied
singen,
um
es
mir
zu
sagen
#歌聲之中
願給你知道
(只想你知道)
#Im
Klang
dieses
Liedes
möchtest
du
wissen
(nur
du
sollst
wissen)
縱有荊途同行定能覓去路
Auch
wenn
es
Dornen
gibt,
zusammen
finden
wir
den
Weg
歌聲之中
願給你知道
(只想你知道)
Im
Klang
dieses
Liedes
möchtest
du
wissen
(nur
du
sollst
wissen)
誰人能令我永遠感到自豪#
Wer
mich
für
immer
stolz
machen
kann#
不怕險路
不怕驚濤
柔情在風波裡流露
Keine
Angst
vor
Gefahren,
keine
Angst
vor
Stürmen,
Zärtlichkeit
inmitten
des
Chaos
走過險路
衝過驚濤
濃情在變幻中透露
Durch
Gefahren,
durch
Stürme,
tiefe
Liebe
zeigt
sich
im
Wandel
不怕險路
不怕驚濤
柔情在風波裡流露
Keine
Angst
vor
Gefahren,
keine
Angst
vor
Stürmen,
Zärtlichkeit
inmitten
des
Chaos
從未醉到
歌聲之中給她知道
誰在這晚上曾預告
Niemals
betäubt,
im
Klang
dieses
Liedes,
wer
hat
es
heute
Abend
gesagt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.