Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給你一生用不完的愛
Give You A Lifetime of Unending Love
撩起了多少溫柔
stirs
up
so
much
tenderness
為愛犯過的錯
the
mistakes
we
made
for
love
看不到黑暗中還有愁
cannot
see
the
sorrow
in
the
darkness
對這世界沒把握
you're
uncertain
about
this
world
兩個人又能夠
two
people
together
could
抵擋多少的誘惑
resist
how
many
temptations
人生的路難走
the
road
of
life
is
hard
to
travel
夜已沉默
the
night
has
fallen
silent
輕輕柔柔的關懷
soft
and
gentle
care
我開始學會了負載
I've
begun
to
learn
to
bear
像終日平靜的大海
like
the
calm
sea
all
day
long
挾著愛沸騰起來
brought
to
a
boil
with
love
這一路不願讓你再受傷害
I
don't
want
you
to
get
hurt
anymore
on
this
journey
不讓你不安地為我等待
don't
make
you
wait
for
me
uneasily
別怕我承諾的太快
don't
be
afraid
that
I
promised
too
quickly
給你一生用不完的愛
Give
you
a
lifetime
of
unending
love
給你一生用不完的愛
Give
you
a
lifetime
of
unending
love
對這世界沒把握
you're
uncertain
about
this
world
兩個人又能夠
two
people
together
could
抵擋多少的誘惑
resist
how
many
temptations
人生的路難走
the
road
of
life
is
hard
to
travel
夜已沉默
the
night
has
fallen
silent
輕輕柔柔的關懷
soft
and
gentle
care
我開始學會了負載
I've
begun
to
learn
to
bear
像終日平靜的大海
like
the
calm
sea
all
day
long
挾著愛沸騰起來
brought
to
a
boil
with
love
這一路不願讓你再受傷害
I
don't
want
you
to
get
hurt
anymore
on
this
journey
不讓你不安地為我等待
don't
make
you
wait
for
me
uneasily
別怕我承諾的太快
don't
be
afraid
that
I
promised
too
quickly
給你一生用不完的愛
Give
you
a
lifetime
of
unending
love
給你一生用不完的愛
Give
you
a
lifetime
of
unending
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Toyohisa Araki
Album
深秋的黎明
Veröffentlichungsdatum
12-10-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.