黎明 - 顧家 (同居版) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

顧家 (同居版) - 黎明Übersetzung ins Deutsche




顧家 (同居版)
Familienmensch (Zusammenlebens-Version)
誰和誰 長吻到斷氣 像演戲
Wer und wer küsst sich atemlos, wie in einem Spiel
誰和誰 狂奔於沙灘 和雪地
Wer und wer rennt über Strände und durch Schnee
而平凡情侶 也許只 像知己
Doch normale Paare sind vielleicht nur wie beste Freunde
沒誇張生死 隨歲月流逝 靜靜在一起
Ohne dramatische Schwüre, still zusammen mit den Jahren
為何還 埋怨過聖誕 未真正約會你
Warum beschwerst du dich, dass Weihnachten nicht perfekt war?
遺忘誰 維修好手機 電腦樣樣完備
Vergiss nicht, ich repariere Handys und Computer für dich
常沉默但我 雷電夜 總給你挽著臂
Still bin ich, doch bei Gewitter hältst du meinen Arm
齊整過每日 我便滿足 不祈求傳奇
Jeder geordnete Tag macht mich glücklich, ich brauche kein Märchen
沒有溫柔和鮮花
Keine Romantik, keine Blumen
但夠顧家有用嗎?
Doch ich bin für dich da, reicht das nicht?
忘掉了情人節嗎 平日卻一直留下
Valentinstag vergessen, doch jeden Tag bin ich hier
我只盼 年年 淡淡 暖暖 像綠茶
Ich will nur Jahre, leise, warm wie Grüntee
浮誇風的戀愛家
Übertriebene Liebesprofis
甜味確實有點假
Ihre Süße wirkt so falsch
沒有詩 沒有畫 亦沒有空學結他
Keine Gedichte, keine Bilder, keine Zeit für Gitarre
愛你卻不靠密碼
Doch meine Liebe braucht kein Passwort
明白你 其實怕 濃情是太難量化
Ich weiß, du fürchtest, dass intensive Liebe nicht messbar ist
才計較虛偽情話
Darum geht's nicht um leere Worte
我不過 無暇 浪漫 替你 摘月牙
Ich kann nicht romantisch sein, dir den Mond schenken
其他的細節 還不週到嗎?
Sind die kleinen Dinge nicht genug für dich?
同行時 男女永遠對 幸福各有理解
Paare haben verschied'ne Wege, Glück zu verstehen
誰明瞭 男人的體質 無法直白告解
Wer versteht schon Männerherzen, die nicht reden?
人崇尚實際 甜蜜蜜 怎麼要有十誡
Praktisch denkend, warum zehn Gebote für Süße?
情願你快樂 我便放心 不遺餘力捱
Dein Glück ist mein Ziel, dafür geb ich alles
沒有溫柔和鮮花
Keine Romantik, keine Blumen
但夠顧家有用嗎?
Doch ich bin für dich da, reicht das nicht?
忘掉了情人節嗎?平日卻一直留下
Valentinstag vergessen, doch jeden Tag bin ich hier
我只盼 年年 淡淡 暖暖 像綠茶
Ich will nur Jahre, leise, warm wie Grüntee
浮誇風的戀愛家
Übertriebene Liebesprofis
甜味確實有點假
Ihre Süße wirkt so falsch
沒有詩 沒有畫 亦沒有空學結他
Keine Gedichte, keine Bilder, keine Zeit für Gitarre
愛你卻不靠密碼
Doch meine Liebe braucht kein Passwort
明白你 其實怕 濃情是太難量化
Ich weiß, du fürchtest, dass intensive Liebe nicht messbar ist
才計較虛偽情話
Darum geht's nicht um leere Worte
我不過 無暇 浪漫 替你 摘月牙
Ich kann nicht romantisch sein, dir den Mond schenken
餘生都送你 還不足夠嗎?
Mein ganzes Leben für dich, ist das nicht genug?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.