借根煙 - 齊秦Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
詞/
小寒
曲/
蔡健雅
Слова/
Сяо
Хань
Музыка/
Цай
Цзянья
想念是沙
飄過淚會灑
Тоска
как
песок,
проносится
сквозь
слёзы,
也代我輕撫你的髮
И
словно
я
ласкаю
твои
волосы.
你的臉頰
我遠遠牽掛
Твоё
лицо,
я
так
по
нему
скучаю,
它不曾被歲月淡化
Оно
в
моей
памяти
не
меркнет
с
годами.
想著你模樣
讓人黯然神傷
Мысли
о
тебе
приносят
лишь
печаль
и
боль.
我離開你身旁
以為能夢一場
Я
ушёл
от
тебя,
надеясь,
что
это
лишь
сон,
我的心
自由久了變成流浪
Моё
сердце,
привыкшее
к
свободе,
стало
скитальцем.
人的一生最漫長
是為愛獨自瘋狂
Самое
долгое
в
жизни
человека
- это
безумство
любви.
借根煙
醒一醒
別再想
Дай
сигарету,
чтобы
очнуться
и
перестать
думать.
你沒說話
是仁慈的做法
Твоё
молчание
- это
милосердие,
你怕我打聽你在哪
Ты
боишься,
что
я
буду
искать
тебя.
我才察覺
回不去的家
Я
только
сейчас
понимаю,
что
нет
пути
назад,
與當年想的有所偏差
Всё
сложилось
не
так,
как
я
мечтал.
你身在何方
是否黯然神傷
Где
ты
сейчас,
грустишь
ли
так
же,
как
я?
我離開你身旁
以為能夢一場
Я
ушёл
от
тебя,
надеясь,
что
это
лишь
сон,
我的心
自由久了變成流浪
Моё
сердце,
привыкшее
к
свободе,
стало
скитальцем.
人一生最漫長
是為愛獨自瘋狂
Самое
долгое
в
жизни
человека
- это
безумство
любви.
借根煙
醒一醒
別再想
Дай
сигарету,
чтобы
очнуться
и
перестать
думать.
我一生最漫長
是離開你身旁
Самое
долгое
в
моей
жизни
- это
разрыв
с
тобой.
借根煙
將心痛
全釋放
Дай
сигарету,
чтобы
освободиться
от
боли.
借根煙
將心痛
都釋放
Дай
сигарету,
чтобы
вся
боль
ушла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Han Xiao, Tanya Chua
Album
借根煙
Veröffentlichungsdatum
03-07-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.