借根菸 - 齊秦Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念是沙,飘过泪会洒
Тоска,
как
песок,
сквозь
слезы
проносится,
也代我轻抚你的发
И
словно
тебя
ласкает,
你的脸颊我远远牵挂
Твое
лицо
я
издали
помню,
它不曾被岁月淡化
Оно
не
померкло
с
годами.
想着你模样让人黯然神伤
Думая
о
тебе,
я
грущу
и
печалюсь,
以为能梦一场
Думал,
что
это
сон,
我的心,自由久了变成流浪
Мое
сердце,
привыкшее
к
свободе,
стало
бродячим,
人的一生最漫长
Вся
жизнь
человека
— долгий
путь,
是为爱独自疯狂
А
ради
любви
сходишь
с
ума
в
одиночестве.
借根烟,醒一醒,别再想
Дай
сигарету,
приду
в
себя,
перестану
думать.
你没说话,是仁慈的做法
Твое
молчание
— милосердие,
你怕我打听你在哪
Ты
боишься,
что
я
спрошу,
где
ты,
我才察觉,回不去的家
А
я
понимаю,
что
нет
пути
назад,
与当年想的有所偏差
Все
не
так,
как
я
представлял.
你身在何方,是否黯然神伤
Где
ты
сейчас,
грустишь
ли
так
же,
以为能梦一场
Думал,
что
это
сон,
我的心,自由久了变成流浪
Мое
сердце,
привыкшее
к
свободе,
стало
бродячим,
人的一生最漫长
Вся
жизнь
человека
— долгий
путь,
是为爱独自疯狂
А
ради
любви
сходишь
с
ума
в
одиночестве.
借根烟,醒一醒,别再想
Дай
сигарету,
приду
в
себя,
перестану
думать.
我一生最漫长
Вся
моя
жизнь
— долгий
путь,
是离开你身旁
С
тех
пор,
как
я
покинул
тебя.
借根烟,将心痛,全释放
Дай
сигарету,
чтобы
боль
утихла,
借根烟,将心痛,都释放
Дай
сигарету,
чтобы
боль
отпустила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.