背影 - 齊秦Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜的声音仍在耳际
Last
night's
voice
still
rings
in
my
ears
今天的我走在不归路
Today
I
walk
on
a
path
of
no
return
陪着我的只剩下我自己
Only
myself
keeps
me
company
用你最后一次的柔情
With
your
last
shred
of
tenderness
为我的远去留下眼泪
You
shed
tears
for
my
departure
留下的是我孤独的背影
Leaving
behind
the
lonely
silhouette
of
my
back
不停留
不再心伤
Unpausing,
no
longer
heartbroken
不愿回头
不再等候
Reluctant
to
turn
back,
no
longer
waiting
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
昨夜的声音仍在耳际
Last
night's
voice
still
rings
in
my
ears
今天的我走在不归路
Today
I
walk
on
a
path
of
no
return
陪着我的只剩下我自己
Only
myself
keeps
me
company
用你最后一次的柔情
With
your
last
shred
of
tenderness
为我的远去留下眼泪
You
shed
tears
for
my
departure
留下的是我孤独的背影
Leaving
behind
the
lonely
silhouette
of
my
back
不停留
不再心伤
Unpausing,
no
longer
heartbroken
不愿回头
不再等候
Reluctant
to
turn
back,
no
longer
waiting
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
不停留
不再心伤
Unpausing,
no
longer
heartbroken
不愿回头
不再等候
Reluctant
to
turn
back,
no
longer
waiting
不停留
不再心伤
Unpausing,
no
longer
heartbroken
不愿回头
不再等候
Reluctant
to
turn
back,
no
longer
waiting
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
从你的眼中轻轻滑落
Gently
slipping
from
your
eyes
从我的脚步渐渐远走
Gradually
receding
from
my
footsteps
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.