齊豫 - 六字大明咒 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

六字大明咒 - 齊豫Übersetzung ins Russische




六字大明咒
Шесть слогов великой светлой мантры
此生幸得暇满船,自他须度生死海
В этой жизни обрела драгоценный челн, себя и других должна через море смертей переправить,
故于昼夜不懈怠,闻思修是佛子行
поэтому днем и ночью не буду лениться, слушать, размышлять, практиковать вот деяния сына Будды.
此生幸得暇满船,自他须度生死海
В этой жизни обрела драгоценный челн, себя и других должна через море смертей переправить,
故于昼夜不懈怠,闻思修是佛子行
поэтому днем и ночью не буду лениться, слушать, размышлять, практиковать вот деяния сына Будды.
贪爱亲眷如水荡,瞋憎怨敌似火燃
Привязанность к близким подобна воде бурлящей, ненависть к врагам огню пылающему,
痴昧取舍犹黑暗,离家乡是佛子行
неведение в выборе подобно тьме кромешной, покинуть родной дом вот деяния сына Будды.
舍离恶境惑渐减,弃除散乱善自增
Оставив дурные места, заблуждения уменьшаются, отбросив рассеянность, добродетель возрастает,
自心清净起正见,依静处是佛子行
в чистом уме возникает правильное воззрение, пребывать в тишине вот деяния сына Будды.
长伴亲友须别离,勤聚之财必捐弃
С близкими друзьями придется расстаться, накопленные богатства придется оставить,
识客终离客舍身,舍世执恋佛子行
сознание гость, в конце концов, покинет тело-гостиницу, оставить мирские привязанности вот деяния сына Будды.
伴随恶友三毒盛,闻思修德渐坏少
В компании дурных друзей три яда усиливаются, слушание, размышление и практика Дхармы ослабевают,
慈悲喜舍令退失,远离恶友佛子行
сострадание, любовь, радость и равностность исчезают, держаться подальше от дурных друзей вот деяния сына Будды.
依善知识罪渐消,功德增如上弦月
Следуя за добрым учителем, грехи постепенно исчезают, заслуги растут, как луна в первой четверти,
珍视智慧圣导师,重于自身佛子行
ценить мудрого святого наставника больше, чем себя, вот деяния сына Будды.
自身仍陷输回狱,世间神只能护谁
Сама всё ещё в темнице сансары, кому могут помочь мирские божества?
应依殊胜无虚者,皈依三宝佛子行
Следует полагаться на высшее и непреложное, принять прибежище в Трёх Драгоценностях вот деяния сына Будды.
诸极难忍恶趣苦,世尊说为恶业果
Все невыносимые страдания дурных миров, Будда говорил, являются плодом дурных деяний,
纵须舍命为代价,亦不造罪佛子行
даже если придется пожертвовать жизнью, не совершать злодеяний вот деяния сына Будды.
三界乐如草头露,均属刹那坏灭法
Радости трёх миров подобны росе на траве, всё подвержено мгновенному разрушению,
不变无上解脱道,奋起希求佛子行
неизменный высший путь освобождения, стремиться к нему вот деяния сына Будды.
无始劫来慈悯恩,诸母若苦我何乐
С безначальных времен все матери проявляли ко мне сострадание, если они страдают, какое может быть у меня счастье?
为度无边有情故,发菩提心佛子行
Чтобы спасти бесчисленных живых существ, породить бодхичитту вот деяния сына Будды.
诸苦源于贪己乐,诸佛生于利他心
Все страдания происходят из желания собственного счастья, все Будды рождаются из альтруизма,
故于自乐与他苦,如实修换佛子行
поэтому собственное счастье и страдания других, по-настоящему менять местами вот деяния сына Будды.
纵他因贪亲盗取,或令旁人夺我财
Даже если кто-то из-за жадности украдёт у меня или заставит других отнять моё имущество,
犹将身财三时善,回向于彼佛子行
я всё равно посвящу ему все свои заслуги тела, речи и ума вот деяния сына Будды.
我虽无有何罪过,竟有人欲断吾头
Хотя я не совершала никакого проступка, вдруг кто-то захочет отрубить мне голову,
然以悲心于诸罪,自身代受佛子行
тогда с состраданием все грехи возьму на себя вот деяния сына Будды.
纵人百般中伤我,丑闻谣传遍三千
Даже если меня всевозможными способами оскорбляют, и дурная слава распространяется по трём тысячам миров,
吾犹深怀悲悯心,赞叹他德佛子行
я всё равно буду глубоко сострадать и восхвалять их достоинства вот деяния сына Будды.
若人于众集会中,揭我隐私出恶言
Если кто-то на публике раскроет мои тайны и станет оскорблять,
犹视彼如善导师,恭敬致礼佛子行
я всё равно буду видеть в нём доброго учителя и почтительно кланяться вот деяния сына Будды.
护养于他若己子,其反视我如仇敌
Заботиться о нём, как о собственном сыне, а он будет видеть во мне врага,
仍似慈母怜病儿,倍加悲悯佛子行
я всё равно, как любящая мать к больному ребёнку, буду ещё больше сострадать вот деяния сына Будды.
其若等同或低劣,心怀傲慢侮蔑我
Если он равен мне или ниже, и с высокомерием презирает меня,
吾亦敬彼如上师,恒常顶戴佛子行
я всё равно буду почитать его, как своего учителя, и всегда преклоняться перед ним вот деяния сына Будды.
纵因贫困受轻贱,复遭重病及魔障
Даже если из-за бедности буду презираема, и страдать от тяжёлой болезни и демонических препятствий,
众生罪苦己代受,无怯儒心佛子行
страдания и грехи всех существ возьму на себя, без страха и робости вот деяния сына Будды.
虽富盛名众人敬,财宝等齐多闻天
Даже если буду богата и знаменита, и все меня уважают, и богатства мои сравняются с богатствами бога Ваисураваны,
犹观荣华无实义,离骄慢心佛子行
я всё равно буду видеть в этом процветании отсутствие истинной сущности и избавлюсь от гордыни вот деяния сына Будды.
若未降除内瞋敌,外敌虽伏旋增盛
Если не победить внутреннего врага гнев, то внешние враги, даже если будут побеждены, снова появятся,
故应速以慈悲军,降伏自心佛子行
поэтому следует быстро армией сострадания покорить свой ум вот деяния сына Будды.
三界欲乐如盐水,渴求转增无餍足
Удовольствия трёх миров подобны солёной воде, чем больше жаждешь, тем сильнее жажда,
于诸能生贪着物,即刻舍离佛子行
поэтому от всех объектов, вызывающих привязанность, следует немедленно отказаться вот деяния сына Будды.
诸援所显唯自心,性体本离戏论边
Все опоры проявляются только в уме, их природа изначально свободна от понятийного мышления,
不着能取所取相,心不作意佛子行
не цепляясь за воспринимающее, воспринимаемое и восприятие, не блуждать умом вот деяния сына Будды.
遭逢欣喜悦意境,应观犹如夏时虹
Встречая радостные и приятные явления, следует видеть их подобными радуге летом,
外象美丽内无实,舍离贪执佛子行
внешне прекрасные, внутри пустые, оставить привязанность вот деяния сына Будды.
诸苦犹如梦子死,妄执实有极忧恼
Все страдания подобны смерти сына во сне, ошибочно принимая их за реальность, испытываешь сильное горе,
故于违缘逆境时,当观虚妄佛子行
поэтому во время неблагоприятных обстоятельств, следует видеть их иллюзорность вот деяния сына Будды.
为求菩提身尚舍,身外物自不待言
Ради достижения просветления даже тело готова отдать, не говоря уже о внешних вещах,
布施不盼异熟果,不求回报佛子行
практикуя щедрость, не ждать плодов, не искать вознаграждения вот деяния сына Будды.
无戒自利尚不成,欲求利他岂可能
Без нравственности даже собственное благополучие невозможно достичь, как можно стремиться к благу других?
故于世乐不希求,勤护戒律佛子行
Поэтому не стремиться к мирским удовольствиям, усердно соблюдать заповеди вот деяния сына Будды.
欲积福善诸佛子,应观怨家如宝藏
Сыны Будды, желающие накопить заслуги и добродетели, должны видеть врагов как сокровище,
于众生舍瞋恶心,修习宽忍佛子行
отказаться от гнева и ненависти ко всем существам, практиковать терпение вот деяния сына Будды.
见求自利二乘士,勤修行如救头燃
Видя, как последователи Хинаяны, стремящиеся к собственному освобождению, усердно практикуют, как будто спасают горящую голову,
利众生为善德源,欢喜精进佛子行
приносить пользу всем существам вот источник добродетели, радоваться и усердствовать вот деяния сына Будды.
甚深禅定生慧观,摧尽业障烦恼魔
Глубокая медитация порождает мудрость, которая уничтожает омрачения, препятствия и демонов,
知已应离四无色,修习静虑佛子行
поняв это, следует оставить четыре бесформенных медитации, практиковать шаматху вот деяния сына Будды.
五度若无智慧导,菩提正觉难圆成
Пять совершенств без руководства мудрости не приведут к полному просветлению,
认知三轮实体空,智巧合一佛子行
познавая пустоту трёх сфер, объединять мудрость и искусные средства вот деяния сына Будды.
若不省察己过错,披佛外衣行非法
Если не анализировать свои ошибки, то, надев одежды Будды, можно совершать неправедные деяния,
故当恒常行观照,断除己过佛子行
поэтому следует постоянно практиковать самонаблюдение, устранять свои недостатки вот деяния сына Будды.
我因烦恼道他过,减损功德徒退转
Из-за своих омрачений, обсуждая ошибки других, уменьшаю заслуги и деградирую,
故于菩萨诸缺失,切莫议论佛子行
поэтому о недостатках бодхисаттв ни в коем случае не следует говорить вот деяния сына Будды.
因求利敬起争执,闻思修业渐退转
Из-за стремления к выгоде и уважению возникают споры, практика слушания, размышления и медитации ослабевает,
故于亲友施主家,舍弃贪恋佛子行
поэтому в отношении друзей и спонсоров следует отказаться от привязанности вот деяния сына Будды.
粗言恶语恼人心,复伤佛子诸行仪
Грубые и злые слова раздражают сердца людей и вредят практике сынов Будды,
令人不悦之恶口,舍弃莫说佛子行
поэтому следует отказаться от неприятных слов, не говорить их вот деяния сына Будды.
烦恼串习难对治,觉智之士正念持
Омрачения, ставшие привычкой, трудно преодолеть, мудрые люди поддерживают осознанность,
贪瞋痴心初萌起,即时摧灭佛子行
как только возникают жадность, гнев и неведение, немедленно уничтожать их вот деяния сына Будды.
无论何时行何事,应观自心之相状
Всегда и во всём следует наблюдать за состоянием своего ума,
恒系正念与正知,成办利他佛子行
постоянно поддерживать осознанность и правильное знание, совершать деяния на благо других вот деяния сына Будды.
由此精勤所修善,为除无边众生苦
Все добродетели, накопленные таким усердием, ради устранения страданий бесчисленных живых существ,
咸以三轮清净慧,回向菩提佛子行
с мудростью, очищающей три сферы, посвящаю просветлению вот деяния сына Будды.
SS
SS





齊豫 - Compilation
Album
Compilation

1 多谢了
2 城里的月光 live
3 城里的月光 1分13秒铃声版
4 哭泣的骆驼 29秒铃声版
5 南无阿弥陀佛
6 十七岁 at seventeen
7 六字真言
8 六字大明咒 - 短版
9 大悲咒 33秒铃声版
10 六字大明咒 佛教歌曲 佛经
11 你是我的天使 电视剧《来吧孩子》主题曲
12 佛歌 龙天护法赞 很好听
13 佛子行三十七诵
14 佛子行 佛经悟道
15 仙山谣
16
17 乡间小路 现场收录
18 九月的高根鞋 39秒铃声版
19 乔第 geordei
20 七点种 35秒铃声版
21 六字大明咒
22 风居住的街道
23 阿弥陀佛
24 问佛
25 远方 齐豫
26 轨外 52秒铃声版
27 跋 28秒铃声版
28 话题 35秒铃声版
29 觉 31秒铃声版
30 观音萻萨偈 64秒铃声版
31 观世音菩萨发愿偈·大悲咒 36秒铃声版
32 蝴蝶自在 19秒铃声版
33 蝴蝶自在
34 大吉祥天女咒 46秒铃声版
35 大吉祥天女咒 - 短版
36 一亩田
37 windmills of your mind 43秒铃声版
38 wind beneath my wings 风吹我的翅膀
39 vino de amor 爱情酿的酒
40 2 天使波罗蜜 财神咒
41 4 天使波罗蜜 绿度母心咒 演唱版
42 a twist o fate 命运的转折
43 borderline 45秒铃声版
44 buddhist sound greatly sad incantation
45 children of the 80's
46 danny's song 丹尼的歌
47 find the cost of freedom
48 forever 无限
49 glitter and dust 绚丽与尘埃
50 goddess of mercy sa chieh
51 light in the darkness
52 sad lisa 悲伤的丽莎
53 sailng
54 send in the clowns 34秒铃声版
55 senses in flight
56 the music of the night 44秒铃声版
57 the pu gate praises
58 the view world sound bodhisattva sends hopes the brave greatly sad incantation
59 unborn heart 31秒铃声版
60 vincent 文森
61 大悲咒 qy dabeiz2
62 大悲咒 伴奏版
63 菩萨
64 清净法身佛 31秒铃声版
65 欢颜 演奏
66 欢颜 贵州卫视live版
67 欲水 神雕侠侣 刘亦菲 黄晓明版 插曲
68 欲水 神雕侠侣插曲
69
70 流浪远方
71 流转 turning
72 海海人生 live
73 清净法身佛 29秒铃声版
74 爱之死 演奏
75 大悲咒 大悲咒佛 六字大明咒 藏语
76 牧羊女
77 白衣观音灵感神咒
78 白衣观音灵感神咒 消音伴奏
79 真意思Ⅳ live
80 第一种声音
81 红棉
82 细语咽咽的草原 31秒铃声版
83 细说从头 30秒铃声版
84 细雨烟烟的草原
85 而我是如此爱你 and i love you so
86 欢颜 伴奏版
87 欢颜 48秒铃声版
88 橄榄树 歌声飘过 30年 x96
89 橄榄树 古筝版纯音乐
90 大慈大悲观世音 佛教歌曲 慢四
91 大慈大悲观世音 佛歌 齐豫佛经歌曲
92 大慈大悲观世音 佛经歌曲 慢四
93 大慈大悲观世音 慢四 佛经歌曲
94 天下有情人 《神雕侠侣》主题曲
95 天下有情人 粤语版神话情话
96 天若有情
97 女人花 27秒铃声版
98 孀 潘越云 回声 三毛作品第 15号
99 忏悔文 短版
100 摇篮曲 23秒铃声版
101 既然你问起 41秒铃声版
102 星 26秒铃声版
103 春天的浮雕 35秒铃声版
104 晓梦蝴蝶 潘越云
105 普门颂甘露谱
106 李香岚 粤
107 梦的边缘 edge of dream
108 橄榄树 26秒铃声版
109 橄榄树 2012 9 16 13 14 40
110 18 浴水 天浴
111 說給自己聽

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.