龍飄飄 - 南海情歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

南海情歌 - 龍飄飄Übersetzung ins Englische




南海情歌
南海情歌
南海情歌
Song Of The South Seas
我又来到熟悉的昔日海边
Once again I come to this familiar beach,
海风依旧吹皱海面
The sea breeze still ripples the surface of the sea,
那样熟悉那样依恋
So familiar, so adored,
只有旧日人儿不见
Only the person from those old days is gone.
孤单来到昔日海边
Lonely I come to this beach from days gone by,
海霞娇艳拥着海面
The red glow of sunset embraces the surface of the sea,
那样熟悉那样依恋
So familiar, so adored,
只有故人离去多年
Only you, my love, have been gone for many years.
忘往事一幕幕晃过眼前似梦境
As I forget the past, scene after scene flashes before my eyes like a dream,
还是幻想引人常怀念
It's still the fantasy that haunts my thoughts,
那梦境何日能回到我眼前
When will that dream return before my eyes?
你又在我的身边无限情缠绵
When will you be by my side again, our love endlessly entwined?
孤单来到昔日海边
Lonely I come to this beach from days gone by,
海霞娇艳拥着海面
The red glow of sunset embraces the surface of the sea,
那样熟悉那样依恋
So familiar, so adored,
只有故人离去多年
Only you, my love, have been gone for many years,
只有故人离去多年
Only you, my love, have been gone for many years.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.