龍飄飄 - 愁更愁 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

愁更愁 - 龍飄飄Übersetzung ins Englische




愁更愁
Sorrows That Grow Deeper
愁更愁
Sorrows That Grow Deeper
想你的时候好寂寞
I feel so lonely when I think of you
伤感的泪水已洒落
Teardrops of sadness have fallen
飘零的落花似我心
Withering petals, like my heart
依旧是迷离
Still lost and confused
解不开啊解不开情结
Can't unravel the knots of my heart
不该是我不该是我
It shouldn't be me, it shouldn't be me
爱情到尽头是无由
Love finds its end in separation
只有说再见
Must bid farewell
往事难回首难回首
Past is hard to revisit
哭泣的泪珠已洒落
Tears of sorrow have flowed
无情的牵绊止不住
Unbreakable bonds cannot be stopped
失意上心头
Despair weighs on my mind
抛不开啊抛不开寂寞
Can't let go of this loneliness
人去楼空愁更愁
Empty halls echo my sorrows
爱情到尽头是无由
Love finds its end in separation
独留空叹息
Only sighs remain
解不开啊解不开情结
Can't unravel the knots of my heart
不该是我不该是我
It shouldn't be me, it shouldn't be me
爱情到尽头是无由
Love finds its end in separation
只有说再见
Must bid farewell






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.