Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后的夜快车
Last Night Express Train
虽然夕阳无限好,
Although
the
sunset
is
infinitely
beautiful,
可惜近黄昏,
It
is
a
pity
that
it
is
near
dusk,
夜快车载着我一路心沉闷,
The
night
express
train
carries
me
away,
my
heart
heavy,
不知道今后何处是归程,
I
don't
know
where
my
home
will
be
in
the
future,
想问问自己,
I
want
to
ask
myself,
问也问不清,
But
I
can't
figure
it
out,
啊...
搭上了最后的夜快车,
Ah...
I
caught
the
last
night
express
train,
不知谁的错。
I
don't
know
whose
fault
it
is.
自古多情空遗恨,
Since
ancient
times,
excessive
affection
has
been
in
vain,
好梦最易醒,
Good
dreams
are
easily
awakened,
夜快车载着我,
The
night
express
train
carries
me
away,
一路走不停,
And
it
travels
without
stopping,
恨当年不该把旧梦重温,
I
regret
that
I
shouldn't
have
revisited
the
old
dream,
白白又失去了最后一个春,
And
I
have
wasted
another
spring
in
vain,
啊...
搭上了最后的夜快车,
Ah...
I
caught
the
last
night
express
train,
痛苦向谁说。
To
whom
shall
I
tell
my
suffering?
就像落花它有意,
It's
like
fallen
flowers
have
a
purpose,
流水最无情,
But
flowing
water
is
the
most
heartless,
夜快车载着我,
The
night
express
train
carries
me
away,
一路泪纷纷,
And
my
tears
fall
like
rain,
过去的何必把它声声问,
Why
bother
asking
about
the
past?
今后的又将如何去澄清,
How
can
I
clarify
the
future?
啊...
搭上了最后的夜快车,
Ah...
I
caught
the
last
night
express
train,
今后的多寂寞。
How
lonely
the
future
will
be.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.