龔玥 - 众人划桨开大船 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

众人划桨开大船 - 龔玥Übersetzung ins Englische




众人划桨开大船
Row a Big Ship with Many Paddles
一支竹篙耶,难渡汪洋海
A single bamboo pole alone, could never cross the vast ocean
众人划桨哟,开动大帆船
With all hands on deck, we'll set sail on a grand ship
一棵小树耶,弱不禁风雨
A tiny sapling alone, is fragile in the wind and rain
百里森林哟,并肩耐岁寒,耐岁寒
A mighty forest together, can withstand a hundred years of winter, a hundred years of winter
一加十,十加百,百加千千万
One plus ten, ten plus a hundred, a hundred plus a thousand, a thousand times a thousand
你加我,我加你,大家心相连
You and I, I and you, our hearts connected as one
同舟嘛共济海让路
Together in the same boat, the sea will make way
号子嘛一喊,浪靠边
As we sing the boatman's song, the waves will fall back
百舸嘛争流,千帆进
A hundred boats race downstream, a thousand sails surge forward
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead
一根筷子轻轻被折断
A single chopstick is easily broken
十双筷子抱呀抱成团
Ten pairs of chopsticks held together, form an unbreakable bond
一个巴掌拍也拍不响
One hand clapping makes no sound
万人鼓掌声呀声震天
Ten thousand hands clapping together, the sound shakes the heavens
一加十,十加百,百加千千万
One plus ten, ten plus a hundred, a hundred plus a thousand, a thousand times a thousand
你加我,我加你,大家心相连
You and I, I and you, our hearts connected as one
同舟嘛共济海让路
Together in the same boat, the sea will make way
号子嘛一喊,浪靠边
As we sing the boatman's song, the waves will fall back
百舸嘛争流,千帆进
A hundred boats race downstream, a thousand sails surge forward
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead
一根筷子耶,轻轻被折断
A single chopstick alone, is easily broken
十双筷子有,牢牢抱成团
Ten pairs of chopsticks together, a powerful unbreakable bond
一个巴掌耶,拍也拍不响
One hand clapping makes no sound
万人鼓掌哟,声呀声震天,声震天
Ten thousand hands clapping together, the sound shakes the heavens, shakes the heavens
同舟嘛共济,海让路
Together in the same boat, the sea will make way
号子嘛一喊,浪靠边
As we sing the boatman's song, the waves will fall back
百舸嘛争流,千帆进
A hundred boats race downstream, a thousand sails surge forward
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead
同舟嘛共济,海让路
Together in the same boat, the sea will make way
号子嘛一喊,浪靠边
As we sing the boatman's song, the waves will fall back
百舸嘛争流,千帆进
A hundred boats race downstream, a thousand sails surge forward
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead
同舟嘛共济,海让路
Together in the same boat, the sea will make way
号子嘛一喊,浪靠边
As we sing the boatman's song, the waves will fall back
百舸嘛争流,千帆进
A hundred boats race downstream, a thousand sails surge forward
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead
波涛在后,浪在前
Waves behind, waves ahead





Autoren: 王持久, 陳翔宇, 魏明伦


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.