KYUHYUN - 밀리언조각 A Million Pieces - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

밀리언조각 A Million Pieces - KYUHYUNÜbersetzung ins Russische




밀리언조각 A Million Pieces
Миллион осколков / A Million Pieces
너는 이토록 나를 떨리게 하니?
Почему ты заставляешь меня так трепетать?
너의 존재만이 나를 쉬게 하니?
Только твое присутствие позволяет мне дышать?
아무도 없었던 가난했던 마음이
Мое прежде пустое, нищее сердце
보석 같은 너로 가득해, 고마워
Теперь полно тобой, словно драгоценностями. Спасибо.
사랑해 말조차 아까운
Даже слово "люблю" слишком мало,
나의 하나뿐인 사람아
Моя единственная,
마지막이란 말은 하지 말아요
Не говори мне о конце.
높이서 반짝이는
Ты ярко сияющая звезда в вышине,
닿을 없이 멀었던
Недосягаемо далекая,
거리 오늘 가까워진 걸까
Неужели сегодня это расстояние сократилось?
오늘 그대란 밀리언의 조각들로
Сегодня ночью я заполню самую глубину своего сердца
가슴 가장 깊은 곳에
Миллионом осколков тебя,
채우고 채우고 채우오
Заполню, заполню, заполню.
부서진 마음 그대만이 모아 주오
Только ты можешь собрать мое разбитое сердце.
밤의 가장 깊은 곳에
В самой глубине этой ночи
그대의 빛으로 가득하게
Пусть оно наполнится твоим светом.
차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면
Когда снежинки кружатся в холодном дыхании,
들뜬 연인들의 노래 들려올 때에
И слышны песни влюбленных,
한참을 앓았던 계절의 마지막이
Конец долгого, болезненного сезона
손끝에 흐른다 헤는 밤에
Протекает сквозь мои пальцы в эту звездную ночь.
사랑해 말조차 아까운
Даже слово "люблю" слишком мало,
나의 하나뿐인 사람아
Моя единственная,
마지막이란 말은 하지 말아요
Не говори мне о конце.
멀리서 반짝이는
Ты мерцающая вдали звезда,
혼자선 어쩔 없는
И я ничего не могу с этим поделать.
거리 오늘 멀게만 느껴져
Сегодня это расстояние кажется таким далеким.
오늘 그대란 밀리언의 조각들로
Сегодня ночью я заполню самую глубину своего сердца
가슴 가장 깊은 곳에
Миллионом осколков тебя,
채우고 채우고 채우오
Заполню, заполню, заполню.
부서진 마음 그대만이 모아 주오
Только ты можешь собрать мое разбитое сердце.
밤의 가장 깊은 곳에
В самой глубине этой ночи
그대의 빛으로 가득하게
Пусть оно наполнится твоим светом.
지쳐 올려다본
Уставший, я взглянул на ночное небо
작은 너의 하나 붙잡고 걸었어
И шел, цепляясь за твой маленький огонек.
너만 보였으니까
Потому что видел только тебя.
너의 가늠조차
Твой неоценимый,
없던 눈부신 빛이
Ослепительный свет
밤의 끝으로 흘러내리게
Пусть льется до конца этой ночи.
너는 이토록 나를 떨리게 하니?
Почему ты заставляешь меня так трепетать?
너의 존재만이 다시 쉬게 하니?
Только твое присутствие позволяет мне снова дышать?
오늘 그대란 밀리언의 조각들로
Сегодня ночью я заполню самую глубину своего сердца
가슴 가장 깊은 곳에
Миллионом осколков тебя,
채우고 채우고 채우오
Заполню, заполню, заполню.
부서진 마음 그대만이 모아 주오
Только ты можешь собрать мое разбитое сердце.
밤의 가장 깊은 곳에
В самой глубине этой ночи
그대의 빛으로 가득하게
Пусть оно наполнится твоим светом.





Autoren: Kenzie, Kim Yeon Jung


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.