기현 - 서울의 달 (내가 용왕이라고 전해라) (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




서울의 달 (내가 용왕이라고 전해라) (Live)
Mond von Seoul (Live)
오늘 바라본
Der Mond, den ich heute Nacht betrachte,
달이 너무 처량해
er sieht so trostlos aus.
너도 나처럼 외로워
Du bist auch einsam, genau wie ich,
가슴 안고 사는구나
lebst mit einem leeren Herzen.
방안에 누워
Liegend in meinem leeren Zimmer,
생각 저런 생각에
verloren in diesen und jenen Gedanken.
기나긴 한숨 담배 연기
Ein langer Seufzer, Zigarettenrauch,
하루가 지나고
wieder ist ein Tag vergangen.
하나 되는 없고
Nichts will gelingen,
사랑도 떠나가 버리고
auch die Liebe ist fortgegangen.
술잔에 비친 하늘의 달과
Mit dem Mond am Himmel, der sich im Glas spiegelt,
주거니 받거니 밤이 가는구나
trinken wir uns durch die Nacht, Glas um Glas, so vergeht sie.
오늘 바라본
Der Mond, den ich heute Nacht betrachte,
달이 너무 처량해
er sieht so trostlos aus.
너도 나처럼 외로워
Du bist auch einsam, genau wie ich,
가슴 안고 사는구나
lebst mit einem leeren Herzen.
가끔 비가 내리면
Manchmal, wenn es regnet,
구름에 모습이 가려
verbergen Wolken dein Gesicht.
어두운 거리 쓸쓸해지네
Die dunkle Straße wird wieder einsam,
거리 오늘도 혼자서 걸어가네
diese leere Straße, auch heute gehe ich sie allein entlang.
오늘 바라본
Der Mond, den ich heute Nacht betrachte,
달이 너무 처량해
er sieht so trostlos aus.
너도 나처럼 외로워
Du bist auch einsam, genau wie ich,
가슴 안고 사는구나
lebst mit einem leeren Herzen.
오늘 바라본
Der Mond, den ich heute Nacht betrachte,
달이 너무 처량해
er sieht so trostlos aus.
너도 나처럼 외로워
Du bist auch einsam, genau wie ich,
가슴 안고 사는구나
lebst mit einem leeren Herzen.
슬픈 추억 안고 사는구나
Lebst, beladen mit traurigen Erinnerungen.
가슴 안고 사는구나
Lebst mit einem leeren Herzen.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.