Kim Gun Mo - How Soon... - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

How Soon... - Kim Gun MoÜbersetzung ins Englische




How Soon...
How Soon...
눈물이
Tears fall from my eyes,
이렇게 미워해도 나의 가슴이 자꾸만 느껴
And even as I hate you deeply, my heart yearns for you persistently,
아무리 웃으려 해도 그냥 표정만 웃고 있어
As I try to smile, only my expression contorts,
안의 슬픔은 너의 이별받아주며
For the sadness within me lingers as you bid me farewell.
언제쯤 떠나는 거니
When will I be able to let go of you?
언제쯤 모두잊고 웃을 있니
When will I be able to forget you entirely and laugh once more?
언제쯤 눈물 속에서 말라
When will I finally dry my tears?
지나간 추억이 되어 안에서 떠나는 거니
When will you become a memory of the past and leave my heart?
웃음이
I laugh,
거울앞에 모습 너무 초라해 나도 내가 낯설어
But the sight of myself in the mirror is disheartening; I am a stranger to myself,
겉으론 웃고 있지만 나의 가슴이 자꾸 울어
I smile outwardly, but my heart weeps incessantly,
내안의 이별과 아직도 싸우며
Still battling with the pain of our separation.
언제쯤 떠나는 거니
When will I be able to let go of you?
언제쯤 모두 잊고 웃을 있니
When will I be able to forget you entirely and laugh once more?
언제쯤 눈물 속에서 말라
When will I finally dry my tears?
지나간 추억이 되어 안에서 떠나는 거니
When will you become a memory of the past and leave my heart?
나의 손이 아직도 만져
My hands still yearn for your touch,
눈물에 가득 젖어서
Soaked with tears,
나의 가슴 속에 머물고 있는
The pain of our separation lingers within me,
나의 이별이 아직도 낯설어
As I struggle to come to terms with its reality.
언제쯤 떠나는 거니
When will I be able to let go of you?
언제쯤 모두잊고 웃을 있니
When will I be able to forget you entirely and laugh once more?
언제쯤 눈물 속에서 말라
When will I finally dry my tears?
지나간 추억이 되어 안에서 떠나는 거니
When will you become a memory of the past and leave my heart?
아직도 니가 보고싶다
I still yearn for you, my love.





Autoren: 김우진, 김창환


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.