Farewell song (Feat. Eleven) -
Kim Areum
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell song (Feat. Eleven)
Farewell song (Feat. Eleven)
말
할
수가
없었어
I
couldn't
say
it
끝을
알고
있던
너와
나
You
and
I,
knowing
the
end
매일
꾹
참고
참아
못한
그
말
The
words
I
held
back
every
day
이제
우리
그만해
Let's
stop
this
now
그땐
참
따뜻했어
It
was
so
warm
back
then
추운
밤하늘에
빛나는
별도
Even
the
stars
shining
in
the
cold
night
sky
별다를
것
없는
똑같은
밤도
Even
ordinary
nights
like
any
other
이젠
춥고
쓸쓸해
Now
feel
cold
and
lonely
이미
봤겠지만
너와
찍은
사진은
You've
probably
seen
it
already,
but
the
pictures
of
us
다
비공개야
Are
all
private
now
야
너의
안부를
묻는
친구들에겐
And
to
my
friends
who
ask
about
you
다
말했어
I
told
them
everything
음
별
말
안했어
Well,
not
really,
nothing
much
나
지금
작업해야
되니까
I
have
to
work
now,
so
Phone은
넣어둘게
I'll
put
my
phone
away
너란
습관들은
꺼둘게
These
habits
of
you
that
have
already
permeated
me
I
don't
know
if
I
can
take
you
I
don't
know
if
I
can
take
you
이
밤은
너무
길어
This
night
is
too
long
우리
여기까지만
Let's
end
it
here
미워
매일
아침에
I
hate
it,
every
morning
지겹게
들리던
잔소리
Your
nagging
that
I
was
sick
of
hearing
마저
사실
그리워해
I
actually
miss
it
Baby,
you
know
I
gotta
leave
you
널
Baby,
you
know
I
gotta
leave
you
잊지
못해
힘들지
몰라도
I
might
struggle
because
I
can't
forget
you
But
I'll
be
okay
But
I'll
be
okay
이젠
nobody's
loving
nobody
Now
nobody's
loving
nobody
관계
그만
정리할게
Relationship,
I'll
end
it
언제부터였을까
When
did
it
start?
조금
어색해진
내
맘이
My
heart
feeling
a
little
awkward
달래듯이
위로하던
네
모습을
Your
face,
comforting
me
as
if
soothing
me
이제
모두
알겠어
Now
I
understand
it
all
미지근한
목소리도
이제
그만
No
more
lukewarm
voices
You
know
의미
없는
영화보기
그래
You
know,
watching
meaningless
movies,
yeah
Baby
낯설어지기로
해
Baby,
let's
become
strangers
눈물
없는
이
노래
This
song
without
tears
근데
아직
내
어깨엔
네
향기가
맴도네
But
your
scent
still
lingers
on
my
shoulder
I
like
the
way
you
do
I
like
the
way
you
do
넌
괜찮은
애였는데
You
were
a
good
guy
내
모든
걸
다
줘도
아깝지
않았는데
I
wouldn't
have
regretted
giving
you
my
everything
없으면
힘들단
말도
나오지
않아
I
can't
even
say
it'll
be
hard
without
you
아무렇지
않게
멀어져도
아무렇지
않아
It
doesn't
matter
if
we
drift
apart,
it
doesn't
matter
너의
기억
모두
All
the
memories
of
you
흩어지는
시간들을
These
scattering
moments
붙잡을
수는
없을텐데
I
won't
be
able
to
hold
onto
them
자꾸
되감길
해
But
I
keep
rewinding
네가
있던
자리
The
place
where
you
were
영원할
것
같던
story
The
story
that
felt
eternal
어차피
되돌릴
수
없는데
I
can't
turn
it
back
anyway
단지
지나버릴
추억일
뿐인데
왜
It's
just
a
passing
memory,
so
why
용기
없는
난
문잘
썼다
지웠다
Cowardly
me,
writing
and
erasing
messages
오늘도
또
이렇게
Like
this
again
today
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.