Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE IS A DOG FROM HELL (feat.SURAN)
LIEBE IST EIN HUND AUS DER HÖLLE (feat. SURAN)
물리지
않게
Damit
er
nicht
beißt
그걸
저기
묶어놔
묶어놔
묶어놔
Bind
ihn
dort
an,
bind
ihn
an,
bind
ihn
an
마치
영화
속
한
장면
같애
Wie
eine
Szene
aus
einem
Film
네가
하는
말들은
다
깨진
자막
같애
Deine
Worte
sind
wie
kaputte
Untertitel
총을
빼고
겨눠
넌
지금
악당
같애
Du
ziehst
eine
Waffe,
jetzt
bist
du
der
Böse
사랑은
춥고
우린
밤의
사막
같애
Liebe
ist
kalt,
wir
sind
wie
eine
Wüste
der
Nacht
제발
이러지
말라고
우는
나
Ich
flehe
dich
an,
hör
auf
damit
네
앞에서
구차하게
비는
나
Vor
dir
stehe
ich
demütig
und
bete
결국
너는
빵
빵빵
Am
Ende
feuert
du
– bang,
bang,
bang
뒷통수를
쏴
붙이고
꺼지란
듯이
Triffst
mich
hinten
am
Kopf
und
gehst,
als
wär's
nichts
내게
반창고를
건네
Reichst
mir
ein
Pflaster
믿다가
못
믿겠다가
Mal
vertrau
ich
dir,
mal
nicht
너라는
사람
내
안에서
Du
veränderst
dich
in
mir
수천
번씩
바뀌어
버리는
Tausendfach
immer
wieder
그런
기분
알아
Kennst
du
dieses
Gefühl?
알면서도
속고
또
속아도
믿는
게
Du
weißt,
du
betrügst
mich,
doch
ich
glaub
dir
trotzdem
차라리
덜
아파서
믿어버리는
Weil
es
weniger
weh
tut,
einfach
zu
glauben
그런
기분
알아
Kennst
du
dieses
Gefühl?
화가
나진
않아
눈물이
나와
Ich
bin
nicht
wütend,
nur
die
Tränen
kommen
앞만
보고
걸어
못난
얼굴일까
봐
Ich
gehe
geradeaus,
mein
Gesicht
ist
hässlich
대답
없는
뒷모습
Dein
Rücken
bleibt
stumm
바보처럼
눈물
뚝
Wie
ein
Trottel,
tropft
meine
Träne
다신
상처받지
않겠다
다짐
꾹
Ich
schwöre,
mich
nie
wieder
verletzen
zu
lassen
숨이
가빠지고
막
아파
Der
Atem
stockt,
es
tut
weh
아무렇지
않은
척
돌아서
Ich
dreh
mich
um,
tu,
als
wär's
egal
그가
쳐다보고
있잖아
Denn
er
sieht
mich
doch
an
두
발아
머뭇거리지
좀
말아줘
Zöger
nicht
mit
deinen
Füßen,
bitte
마치
영화처럼
가
영화처럼
가
Wie
in
einem
Film,
geh,
wie
in
einem
Film
그래
영화처럼
가
영화처럼
나
Ja,
wie
in
einem
Film,
geh,
wie
in
einem
Film
아름답게
널
떠나줄게
Ich
verlasse
dich
schön
네까짓
게
뭐란
듯
Als
wärst
du
gar
nichts
물리지
않게
Damit
er
nicht
beißt
그걸
저기
묶어놔
묶어놔
묶어놔
Bind
ihn
dort
an,
bind
ihn
an,
bind
ihn
an
날
미워해도
돼
Du
darfst
mich
hassen
물리지
않게
Damit
er
nicht
beißt
그걸
저기
묶어놔
묶어놔
묶어놔
Bind
ihn
dort
an,
bind
ihn
an,
bind
ihn
an
날
미워해도
돼
Du
darfst
mich
hassen
술
취한
목소리
보고
싶단
전화에
Bei
deiner
betrunkenen
Stimme
am
Telefon
흔들리지
않았다면
그건
거짓말
Wenn
ich
nicht
wankte,
wäre
das
gelogen
줄
게
있다면서
마지막으로
Als
du
sagtest,
du
hast
was
für
mich
볼
수
있겠냔
말에
Ob
wir
uns
nochmal
sehen
könnten
기대를
안
했다면
거짓말
Wenn
ich
keine
Hoffnung
hatte,
wäre
das
gelogen
앞에
앉은
내게
물건을
툭
던지고
Du
wirfst
mir
etwas
zu
und
schiebst
mich
weg
가
보라며
핸드폰만
쳐다보는
너
Starrst
nur
auf
dein
Handy
und
sagst:
"Geh
doch"
나는
멀뚱히
앉아서
눈만
껌뻑
대다
Ich
sitze
bloß
da
und
blinzele
닥쳐
온
이별에
쫓기듯
도망쳐
나와
Flüchte
wie
gejagt
von
der
plötzlichen
Trennung
불안한
맘으로
겨우
잠들었던
밤들이
Die
Nächte,
in
denen
ich
nur
schwer
einschlief
사랑해서
구차해야만
했던
마음들이
Die
Gefühle,
die
mich
hilflos
machten
개처럼
나를
물며
비웃고
있어
Der
Hund
lacht
und
beißt
mich
aus
너
얼마나
내가
우스웠어
쉬웠어
Wie
lächerlich
ich
war,
wie
einfach
für
dich
알면서도
속고
거짓말에
녹고
Ich
weiß
es,
doch
ich
schluck
die
Lügen
눈물
짠내
먹고
못나가지고
Weinend,
erbärmlich,
ein
Versager
화가
나진
않아
비가
오나
봐
Ich
bin
nicht
wütend,
vielleicht
regnet
es
앞만
보고
걸어
슬픈
얼굴이잖아
Ich
gehe
geradeaus,
mein
trauriges
Gesicht
숨이
가빠지고
막
아파
Der
Atem
stockt,
es
tut
weh
아무렇지
않은
척
돌아서
Ich
dreh
mich
um,
tu,
als
wär's
egal
그가
쳐다보고
있잖아
Denn
er
sieht
mich
doch
an
두
발아
머뭇거리지
좀
말아줘
Zöger
nicht
mit
deinen
Füßen,
bitte
마치
영화처럼
가
영화처럼
가
Wie
in
einem
Film,
geh,
wie
in
einem
Film
그래
영화처럼
가
영화처럼
나
Ja,
wie
in
einem
Film,
geh,
wie
in
einem
Film
아름답게
널
떠나줄게
Ich
verlasse
dich
schön
네까짓
게
뭐란
듯
Als
wärst
du
gar
nichts
물리지
않게
Damit
er
nicht
beißt
그걸
저기
묶어놔
묶어놔
묶어놔
Bind
ihn
dort
an,
bind
ihn
an,
bind
ihn
an
날
미워해도
돼
Du
darfst
mich
hassen
물리지
않게
Damit
er
nicht
beißt
그걸
저기
묶어놔
묶어놔
묶어놔
Bind
ihn
dort
an,
bind
ihn
an,
bind
ihn
an
날
미워해도
돼
Du
darfst
mich
hassen
마치
영화
속
한
장면
같애
Wie
eine
Szene
aus
einem
Film
네가
하는
말들은
다
깨진
자막
같애
Deine
Worte
sind
wie
kaputte
Untertitel
총을
빼고
겨눠
넌
지금
악당
같애
Du
ziehst
eine
Waffe,
jetzt
bist
du
der
Böse
총을
빼고
겨눠
넌
지금
악당
같애
Du
ziehst
eine
Waffe,
jetzt
bist
du
der
Böse
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.